注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 29727|回复: 178
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 你们对大陆配音版期待吗? [复制链接]

帖子
5448
精华
0
积分
2878
金钱
8612
荣誉
14
人气
83
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-2-20 21:55:24 |只看该作者 |倒序浏览
听了台湾配音版,你们对大陆配音版期待吗?从WOW上来看CWOW比TWOW配音要好得多。我希望网易如果发行,请配音好点(按照暴雪的完全本地化要求,不仅仅是游戏,主要是过场动画和CG动画的配音)   

当然,根据选项,可以发现语音和文字有多语言版可选择。
而且网易使用的配音组肯定是CWOW的原班人马,这队原班人马是上海译制片厂的特级演员(前身都是给《成长的烦恼》配音的)

[ 本帖最后由 dde归来 于 2010-2-22 14:22 编辑 ]
单选投票, 共有 842 人参与投票
68.56% (578)
4.15% (35)
27.28% (230)
您所在的用户组没有投票权限
不要惹我发火!当龙类不高兴的时候你就没好下场

使用道具 举报

帖子
28
精华
0
积分
14
金钱
74
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2010-2-20 21:58:39 |只看该作者
大陆和台湾一样的。
.....................

使用道具 举报

帖子
16272
精华
0
积分
8184
金钱
4429
荣誉
1
人气
148
评议
0

板凳
发表于 2010-2-20 21:58:45 |只看该作者
只听原声的 字幕无所谓

低级趣味无罪 胡说八道有理

使用道具 举报

帖子
5448
精华
0
积分
2878
金钱
8612
荣誉
14
人气
83
评议
0
地板
发表于 2010-2-20 22:01:36 |只看该作者
原帖由 absolute520 于 2010-2-20 21:58 发表
大陆和台湾一样的。
.....................


从WOW的配音上大陆和台湾配音不同,最早台湾用大陆的版本,后来9C拖延,台湾自己配,结果很糟糕,后来就直接自己的翻译用大陆原班人马配。

但从SC2的台湾版来看,配音是典型的台湾普通话口音。
不要惹我发火!当龙类不高兴的时候你就没好下场

使用道具 举报

帖子
681
精华
0
积分
341
金钱
1470
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2010-2-20 22:04:16 |只看该作者
台湾星际2配得还凑合,毕竟是经常给动漫配的那组人

使用道具 举报

帖子
5448
精华
0
积分
2878
金钱
8612
荣誉
14
人气
83
评议
0
6#
发表于 2010-2-20 22:05:20 |只看该作者
原帖由 528921 于 2010-2-20 22:04 发表
台湾星际2配得还凑合,毕竟是经常给动漫配的那组人


就是台湾腔很重,有点不习惯,呵呵
不要惹我发火!当龙类不高兴的时候你就没好下场

使用道具 举报

帖子
151
精华
0
积分
76
金钱
7455
荣誉
0
人气
0
评议
0
7#
发表于 2010-2-20 22:06:40 |只看该作者
会有大陆版本吗?/////////////////////

使用道具 举报

帖子
320
精华
0
积分
161
金钱
1649
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2010-2-20 22:08:20 |只看该作者
天朝就免了吧... 就声优那... 11区还可以考虑呢...

使用道具 举报

帖子
208
精华
0
积分
105
金钱
893
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2010-2-20 22:10:14 |只看该作者
只是工程车那句雷了点而已......囧

使用道具 举报

帖子
16272
精华
0
积分
8184
金钱
4429
荣誉
1
人气
148
评议
0

10#
发表于 2010-2-20 22:13:05 |只看该作者
我下的1.6G美版,请问玩台版的朋友机枪兵GOGOGO是怎么翻译的?

低级趣味无罪 胡说八道有理

使用道具 举报

~ § Masaoka Ryou § ~
游侠元老版主
★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章战略游戏工作组专长成就勋章

帖子
3046
精华
4
积分
3174
金钱
4777
荣誉
85
人气
6
评议
0
11#
发表于 2010-2-20 22:14:43 |只看该作者
为什么又来这投票。。其实以前疯玩sc1对英文更有感情。。

使用道具 举报

正六位下 神琴師

帖子
2305
精华
0
积分
1206
金钱
5910
荣誉
5
人气
4
评议
0

12#
发表于 2010-2-20 22:15:13 |只看该作者
台湾腔没男人味,如果是配帝国3的那伙人来配就真杯具了

使用道具 举报

帖子
208
精华
0
积分
105
金钱
893
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2010-2-20 22:20:40 |只看该作者
原帖由 china.gll2 于 2010-2-20 22:13 发表
我下的1.6G美版,请问玩台版的朋友机枪兵GOGOGO是怎么翻译的?

“冲冲冲”
凭良心说这句配的还行,比神族狂战士那句“我为艾尔而生”靠谱多了....

使用道具 举报

◇◆銀色の子彈◆◇
游侠元老版主
『欧美战略游戏区』
搖曳的金星Φ救世の勇者
幽雅的帝國遊擊士奧利維爾
★★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章荣誉勋章资深版主勋章战略游戏工作组专长成就勋章大头像勋章youki贡献勋章

帖子
5714
精华
2
积分
5819
金钱
35446
荣誉
256
人气
15
评议
0

14#
发表于 2010-2-20 22:21:20 |只看该作者
无所谓,因为基本不太会收简体和谐版...

使用道具 举报

帖子
347
精华
0
积分
174
金钱
3098
荣誉
0
人气
2
评议
0
15#
发表于 2010-2-20 22:27:19 |只看该作者
http://v.youku.com/v_show/id_XNzIxNzAyMzY=v.swf.html

有HALO WARS简体中文版DEMO的配音水准足矣

[ 本帖最后由 mib1131 于 2010-2-20 22:45 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
200
精华
0
积分
100
金钱
436
荣誉
0
人气
0
评议
0
16#
发表于 2010-2-20 22:35:16 |只看该作者
不喜欢任何位置出现任何中文配音出现的飘过

使用道具 举报

帖子
681
精华
0
积分
341
金钱
906
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2010-2-20 22:36:39 |只看该作者
ls那个视频我看过,感觉很不错,巫妖王有一段大陆中文视频,也很不错。如果说能把各种角色的特点配出来,还是很期待的
北斗第一天枢星,则阳明星之魂神也;第二天璇星,则阴精星之魂神也;第三天机星,则真人星之魄精也;第四天权星,则玄冥星之魄精也;第五玉衡星,则丹元星之魄灵也;第六闿阳星,则北极星之魄灵也;第七摇光星,则天关星之魂大明也。

使用道具 举报

帖子
103
精华
0
积分
52
金钱
217
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2010-2-20 22:41:39 |只看该作者
我知道HALO的中文配音不错,星际没试,但玩1喜欢原声。

使用道具 举报

帖子
347
精华
0
积分
174
金钱
3098
荣誉
0
人气
2
评议
0
19#
发表于 2010-2-20 22:49:41 |只看该作者
原帖由 siddy 于 2010-2-20 22:36 发表
ls那个视频我看过,感觉很不错,巫妖王有一段大陆中文视频,也很不错。如果说能把各种角色的特点配出来,还是很期待的

那个DEMO是上译配的,单位配音的也不错。可惜微软终止了这个计划,据说还拖欠了上译的余款...

SC2如果有配音的话应该还是上译的那帮人...至少我希望如此...

使用道具 举报

帖子
5448
精华
0
积分
2878
金钱
8612
荣誉
14
人气
83
评议
0
20#
发表于 2010-2-20 22:59:27 |只看该作者
原帖由 mib1131 于 2010-2-20 22:49 发表

那个DEMO是上译配的,单位配音的也不错。可惜微软终止了这个计划,据说还拖欠了上译的余款...

SC2如果有配音的话应该还是上译的那帮人...至少我希望如此... ...


现在网易版CWOW的配音还是9C请上海译制片厂原班人马配音(此配音组之前就是《成长的烦恼》的原班人马)
不要惹我发火!当龙类不高兴的时候你就没好下场

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-25 20:05 , Processed in 0.372804 second(s), 15 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到