注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 14899|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[分享] 《战锤40K:战争黎明2》SGC汉化补丁 部分汉化%90 [复制链接]

帖子
103
精华
0
积分
52
金钱
478
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-4-19 22:44:03 |只看该作者 |倒序浏览
《战锤40K:战争黎明2》SCG汉化补丁0.9版

说明:

这次的补丁并不是最终完美版
我暂时称它为0.9版本,也就是部分汉化了大约90%(不包括语音)

人名地名星球的名称等等除了一小部分以外几乎全部没有翻译,原因就不解释了.

武器和技能名称翻译了一部分,因为比较难翻译,里面的具体解释部分没有翻译,比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息.......但是大家请放心,最重要的就是伤害值和特效还有技能效果已经翻译了,但是因为时间有限,有一部分还是没有来得及做.这一部分数量不大,请大家谅解.

关于大家普遍比较关心的任务剧情方面,我可以告诉大家,已经翻译了90%以上,但是因为我们都是第一次做这个游戏,所以目前这个版本可能大家玩的时候会出现前面几关的剧情不完整,任务读取的时候的剧情介绍没有翻译等等情况,请大家原谅,但是等多玩几关就没问题了,而且没有翻译的部分不会影响你对剧情的理解,请放心.

这样的剧情部分我们大部分都翻译了,所以玩起来对于剧情的衔接问题大家可以放心,绝对能玩的明白玩的开心

游戏菜单窗体全部翻译.

关于对战和网战方面,已经全部翻译
http://it.piaodown.com/down0419/game/dawnofwar2_1.0.rar

顺便再给大家来个《战锤40K:战争黎明2》3DM 圣城 游侠三合一汉化补丁
近期3dm和圣城都出了《战锤40K:战争黎明2》汉化补丁,各有优缺点。3dm装备翻译非常到位,圣城剧情汉化量较足,本人顺应大家的实际需求,将两补丁整合,同时又追加整合了游侠网会员gudam0079 的对战汉化补丁,特制作了3dm&圣城&游侠 3in1《战锤40K战争黎明2》超级合成汉化补丁,希望大家喜欢。
    本汉化包内容选用方法,程序自动选择,以3dm版为基础,3dm版汉化不全及未汉化的部分选用圣城版,对前两版合并的结果又追加整合了游侠网会员gudam0079的对战汉化补丁,并对以上版本的一些翻译中人工操作造成的行号、制表符错误进行了修正,可以消除原版本的偶发不能找到对应词条的问题。
本补丁装备、剧情、对战三大部分汉化基本都比较完整,文本格式较为规范,可以算的上是目前最完美的汉化包。
补丁使用方法
解压复制到游戏目录下的F\GameAssets\Locale\English文件夹
直接覆盖原始文件就可以
适用版本:所有版本,光盘版硬盘版
http://it.piaodown.com/down0419/game/0326_dawnofwar2_3_1.rar

[ 本帖最后由 宋向斌 于 2009-4-20 22:19 编辑 ]
song

使用道具 举报

帖子
27
精华
0
积分
14
金钱
242
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2009-4-19 23:07:19 |只看该作者
楼主 你太强大了!

使用道具 举报

帖子
2578
精华
0
积分
1289
金钱
6059
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2009-4-20 03:11:59 |只看该作者
顶一下 。。。比我找的好用多了

使用道具 举报

帖子
374
精华
0
积分
187
金钱
303
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2009-4-20 11:14:15 |只看该作者
90%根本就是误导,根据“比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息”理论,这个补丁最多只汉化了60%,因为不只是武器出处等,还有语音都占了很多内容,想去也不会翻译。既然是如此翻译态度,何来完美版!根据我的经验,“武器和技能名称翻译”只会比对话更好翻译!
只需一个文件就够,何用安装版,难道里面有LOGO!

[ 本帖最后由 moxia02 于 2009-4-20 11:15 编辑 ]
神作天天有,BUG满天飞!

使用道具 举报

帖子
110
精华
0
积分
55
金钱
338
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2009-4-20 14:13:27 |只看该作者
这跟3DM那个3in1补丁最终版有什么区别吗?

又或者你们是同一个人...

使用道具 举报

帖子
688
精华
0
积分
364
金钱
182
荣誉
2
人气
0
评议
0
6#
发表于 2009-4-20 14:51:26 |只看该作者
现在都有官方汉化的了 你们只需稍微润色就能达到比较好的效果, 为什么还会有这种山寨不完全版本?我觉得不会有多好

使用道具 举报

帖子
11
精华
0
积分
6
金钱
41
荣誉
0
人气
0
评议
0
7#
发表于 2009-4-20 16:33:26 |只看该作者

回复 #4 moxia02 的帖子

XD,可能我火星了,这个网上说汉化程度都是不包括语音的吧! 楼主也是好心,大家就不要喷咯

使用道具 举报

天邈汉化组特邀
古遗迹勘察研究员
孤岛危机☆暗杀之袖剑

战略游戏工作组专长成就勋章

帖子
7923
精华
5
积分
6024
金钱
13348
荣誉
106
人气
11
评议
0

8#
发表于 2009-4-20 17:50:21 |只看该作者
我想是太火星了点

使用道具 举报

帖子
374
精华
0
积分
187
金钱
303
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2009-4-20 19:07:54 |只看该作者
《战锤40K:战争黎明2》SGC汉化补丁 汉化%90
这个标题每个人都会认为是全文本的90%???除非内部人士。
如果不想给人误导可以改成 “《战锤40K:战争黎明2》SGC汉化补丁 部分汉化90%”或者更详细些。

[ 本帖最后由 moxia02 于 2009-4-20 19:10 编辑 ]
神作天天有,BUG满天飞!

使用道具 举报

帖子
103
精华
0
积分
52
金钱
478
荣誉
0
人气
0
评议
0
10#
发表于 2009-4-20 22:23:18 |只看该作者
原帖由 moxia02 于 2009-4-20 19:07 发表
《战锤40K:战争黎明2》SGC汉化补丁 汉化%90
这个标题每个人都会认为是全文本的90%???除非内部人士。
如果不想给人误导可以改成 “《战锤40K:战争黎明2》SGC汉化补丁 部分汉化90%”或者更详细些。 ...


谢谢你的意见!!我已经更改了!!
其实我也没想那么多,我自己用着好用酒想给大家分享一下!没想到....不过还是谢谢你们的意见!
song

使用道具 举报

帖子
2370
精华
0
积分
1186
金钱
3245
荣誉
0
人气
4
评议
0
11#
发表于 2009-4-20 23:57:17 |只看该作者
希望那么多民间汉化的好心人士联合起来润色一下官方繁体的就可以了,不需要自己去那么辛苦的逐行翻译

使用道具 举报

帖子
8
精华
0
积分
4
金钱
53
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2009-9-26 20:02:35 |只看该作者
已经被删除,下载不了……
楼主更新下。

使用道具 举报

帖子
17
精华
0
积分
9
金钱
172
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2011-2-24 00:23:50 |只看该作者
1114444444444444444444444444444444444

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-26 12:36 , Processed in 0.347958 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到