注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 欧陆风云3:神风+欧陆风云3:编年史+欧陆风云:罗马 52汉化的大大们,关于一个地名翻译,一直很想说 ...
查看: 4090|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 52汉化的大大们,关于一个地名翻译,一直很想说 [复制链接]

帖子
47
精华
0
积分
24
金钱
693
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-11-17 07:54:14 |只看该作者 |倒序浏览
游戏里面的截图,从上第一版1.73的汉化就注意到有两个“的黎波里”,按照地图查阅器,图1的那个“的黎波里”好像是“贝鲁特”
如果是我搞错请不要喷我- -


附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
34
精华
0
积分
17
金钱
329
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2014-11-21 10:44:02 |只看该作者
你得去52的论坛跟他们反映一下,或者你自己改一下也行。

使用道具 举报

帖子
128
精华
0
积分
64
金钱
1415
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2014-12-5 01:19:24 |只看该作者
实际上两个地方都叫“的黎波里”,可以去翻地图看看。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-6-18 00:25 , Processed in 0.363368 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到