注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 1860|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

关于GRID的译名 [复制链接]

帖子
151
精华
0
积分
76
金钱
490
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-8-31 20:02:24 |只看该作者 |倒序浏览
GRID的英文翻译过来不是网格吗?
用搜狗拼音打GRID居然是狗日的,

使用道具 举报

帖子
1451
精华
0
积分
726
金钱
5394
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2008-8-31 21:08:59 |只看该作者
其实意思是冲线时的那个格子旗~~~~所以我觉得叫终点更好~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
1617
精华
0
积分
819
金钱
3876
荣誉
1
人气
2
评议
0
板凳
发表于 2008-8-31 22:27:45 |只看该作者
查查牛津之类的,有起点的意思

使用道具 举报

帖子
1451
精华
0
积分
726
金钱
5394
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2008-8-31 22:48:38 |只看该作者
a pattern of lines marking the starting positions for the racing cars~~~~~~

使用道具 举报

帖子
64
精华
0
积分
32
金钱
367
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2008-8-31 23:52:02 |只看该作者
是“国家电力”的意思。哈哈。偶然在公司门口看到的

使用道具 举报

帖子
433
精华
0
积分
217
金钱
467
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-9-1 10:08:10 |只看该作者
http://www.sgcc.com.cn/default.asp
IBM developerWorks 中国: Grid computing

使用道具 举报

帖子
151
精华
0
积分
76
金钱
490
荣誉
0
人气
0
评议
0
7#
发表于 2008-9-1 13:10:23 |只看该作者

回复 #5 sunseeker 的帖子

俺就是看到那个才有疑问的,当年没学好E文

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-7-18 23:02 , Processed in 0.404240 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到