- UID
- 340704
- 主题
- 2
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 327
- 精华
- 0
- 积分
- 234
- 金钱
- 3332
- 荣誉
- 7
- 人气
- 0
- 在线时间
- 755 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 327
- 精华
- 0
- 积分
- 234
- 金钱
- 3332
- 荣誉
- 7
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
原帖由 cai1789 于 2008-5-26 20:21 发表 
我没改这个,直接翻了一下,没看出有什么不妥嘛
比如原文:
chat_system_339185627_actor_description=Дражайший Павел. Священник, посаженный управлять замком.
ch ...
我大概也算是过来人了,
表面上看似没有问题的句子其实隐藏危机.
就以chat_system_339185627_snap_0_question這句來說,
原文:
chat_system_339185627_snap_0_question=^?^Спасибо тебе, [player], за помощь в освобождении замка от скверны. Я благодарю тебя, и от имени Храма Усопших Душ вручаю награду!<br>[reward]
译文:
chat_system_339185627_snap_0_question=^?^[Spasibo] to you, [player], for help before the release of lock from are bad. I thank you, and on behalf the temple of deceased shower I present reward!<br> [of reward]
这句其实就存在三个错误:
1.yche2990版大所说的和符号相连导致得翻译错误,
原本应翻成Thanks to you, 却变成[Spasibo] to you,
2. []是游戏处理特殊参数所用的符号,
出现像[Spasibo]这样的字串,
会导致根本无法进入游戏.
3. 第三点就是Systran这个软体的问题了,
注意到最后的[reward]了吗?
明明就已经是英文了,
却还是硬翻成[of reward],
和第二点一样,
无法进入游戏.
这算是最常见的了,
有时还会在不适当的位置加入介系词,
若文件中有中文,
还会更麻烦.
都是要花时间改格式修正的. |
|