注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 5368|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 很汗的中文翻译  关闭 [复制链接]

帖子
543
精华
0
积分
273
金钱
1088
荣誉
0
人气
0
评议
0
楼主
发表于 2009-12-13 19:05:32 |显示全部楼层
原帖由 wwe007 于 2009-12-13 18:07 发表
希望下次更新汉化补丁时 把网络用语全改掉  这些用词和这游戏总是格格不入搞的莫名其妙 我真要骂脑残的翻译人员了 不知道你们是怎么想的 草 一个好游戏翻译成了山寨 日 ...


我赞成你的意思,游侠的汉化就要有一个官方的样子,不要乱七八糟的整一些莫名其妙的词汇,好好的汉语普通话正式词汇不用,非要使用一些哗众取宠的网络用语。COD6就是一个战争游戏,汉化是方便大家更好的理解剧情内容的,不是来用来搞笑的。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-3 01:31 , Processed in 0.276733 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到