游侠NETSHOW论坛
标题: 关于呈请雪樱汉化组考虑汉化苍天录pk的公开信 [打印本页]
作者: 拉法耶特 时间: 2018-3-7 23:52:26 标题: 关于呈请雪樱汉化组考虑汉化苍天录pk的公开信
本帖最后由 peijian 于 2018-3-8 08:53 编辑
雪樱组各位同仁好,雪樱组现在已经成为国内光荣游戏民间汉化的中坚力量,深表钦佩,我是一个从05年起就在游侠玩儿的坛友,冒昧呼吁,是想请教下贵组是否有兴趣对《信长之野望10苍天录PK版》进行汉化,苍天录pk被公认为谋略性最强的一作,pk版加入的各种设定调整使得游戏可玩性大增,遗憾的是从03年发布至今,一直没有中文版,几乎成为老玩家的一块心病。期间各路同好也曾想办法进行“汉字化”实验(即不改动输出编码,用日文汉字替换掉纯日文)但终因没有技术力量而流产。可以参见下面几个帖子:
09年时候汉化苍天录pk的努力:
https://tieba.baidu.com/p/3387039823
苍天录PK版,我找到汉化办法了。谁帮忙汉化啊~~:https://tieba.baidu.com/p/2106946722?red_tag=3508148617
年年失望年年望,在这几代信野的各种转型不尽人意下,大家似乎又都重新把目光投回之前的经典,在本论坛中、信长之野望吧里,如苍天录、烈风传、天翔记等的经验、回顾也时常被人提起,或可断言,在10代前未被汉化的信野经典中,苍天录pk是最为人所认同的一个。
鄙人之见,一个汉化组最终的贡献,就是与几部经典游戏的经典汉化联系在一起,如提起左贤王汉化组,天下皆知罗马与中世纪全战的经典汉化,汉化最新的游戏固然能实现最快的吸粉,但用户的粘性远不如那些真正系列的死忠。故此,如果能够将苍天录pk汉化实现,相信贵组在信野玩家中的地位与声望应该无可替代。当然,我自己也曾在当年的罗马全战中做过一点汉化工作,见证了左贤王从组建到退出汉化界,深知热爱游戏是动力,技术破解是关键,责任落实是保证。然而鄙人已经没有能力再去拉起一支老玩家队伍来汉化,故此冒昧向贵组各位大大说出想法,万望海涵,也祝贵组汉化之路经典频出,运势长久。
如有想法和需求欢迎联系,我可以提供完整游戏,苍天录原版繁体中文文件,pk版日文文件等供参考,也希望老玩家们也能为苍天录的汉化鼓与呼。
作者: kans333 时间: 2018-3-8 08:23:27
建议汉化的苍天录PK版选用Steam出售的那个新的版本,如果用03年出的版本在64位系统玩有时速度会不正常变得很卡。
作者: guiguzi 时间: 2018-3-8 08:35:25
支持.......
作者: peijian 时间: 2018-3-8 08:52:48
论坛是不允许发布QQ号的。帖子内有关QQ号的相关已编辑掉。
作者: professor 时间: 2018-3-8 16:10:19
可以考虑有偿汉化。比如搞个众筹
作者: liujiaqi9933 时间: 2018-3-8 17:47:37
支持一下,但感觉工作量很大也不会接吧……毕竟无偿还是老游戏
作者: ojmayoddl 时间: 2018-3-8 20:29:58
顶顶
作者: 夜明伴露 时间: 2018-3-8 20:42:22
可惜PC版的苍天录PK并不是最终形态,主机版更胜一筹
作者: sfenks 时间: 2018-3-8 23:21:37
能汉化当然支持,只不过不是最新热门游戏,估计雪樱组很难会出手
作者: 紫苑寺忧子 时间: 2018-3-8 23:24:12
汉化组一般考虑的是最新作的汉化,旧作汉化不会那么优先的,少数人的要求很难有什么改变。
作者: fxgstqy2007 时间: 2018-3-9 10:59:01
额~已将成中年大叔的我,无言以对!!
作者: 百变公主 时间: 2018-3-10 09:37:11
确实好玩,大志已经删除了。。。
作者: hwg123456 时间: 2018-3-10 10:27:34
革新党在此留下脚毛。
作者: gy2001316 时间: 2018-3-10 16:22:23
想起了当年作为城主真田信隆,忠心辅佐胜赖上洛的日子
作者: 文长之哀 时间: 2018-3-14 11:26:54
曾经我也想过,现在还是算了吧 
作者: superzz_0 时间: 2018-3-17 22:12:57
强烈支持,现在的野望越来越无聊了,还不如10PK
作者: zxczjw 时间: 2018-3-19 00:23:38
强烈支持啊,苍天录pk是最好玩的一代了,没有汉化确实非常遗憾,也希望雪樱组能考虑一下广大系列忠实粉丝的呼声
作者: cjf91 时间: 2018-3-19 13:02:50
虽然剧情都会背了,但是汉化的感觉真心不一样,历史的带入感还是需要看书一样去看
作者: silvernet 时间: 2018-3-19 13:27:55
其實玩信長,三國系列的玩家
本來遊戲已經中文字多,要理解意思真的不難.
很多三國,信長系列都要求漢化 真的不明白理解能力是不是真的這麼差=.="
如果要你們玩信長,三國第一代 恐怕你們會即時刪game^_^
作者: 艾提拉 时间: 2018-3-25 21:00:22
前排拿不到,后排高速插上支持~~!
作者: 简爱恶魔 时间: 2018-3-29 16:26:20
希望汉化组给予考虑,确实很好玩的一代。
作者: 123117474 时间: 2018-4-5 00:13:29
我觉得游戏不分国籍,好玩就推荐,就这么简单
作者: mayor 时间: 2018-4-5 13:15:06
10代是我信长系列里玩最长时间的,可惜现在的作业系统都不相容
作者: 超笨鸟 时间: 2018-4-13 17:12:06
表示支持,不过新电脑运行苍天录会闪屏,所以一直没再玩。
作者: 123117474 时间: 2018-4-17 21:58:23
苍天录pk是最好玩的一代了,没有汉化确实非常遗憾
作者: enujune 时间: 2018-4-18 23:24:04
kans333 发表于 2018-3-8 08:23 
建议汉化的苍天录PK版选用Steam出售的那个新的版本,如果用03年出的版本在64位系统玩有时速度会不正常变得 ...
Sterm那个版本我怎么在客户端找不到的说,能否给全Steam上的名称,现在有强烈的想法去买这个版本玩。谢谢您!
作者: kans333 时间: 2018-4-19 07:49:14
enujune 发表于 2018-4-18 23:24 
Sterm那个版本我怎么在客户端找不到的说,能否给全Steam上的名称,现在有强烈的想法去买这个版本玩。谢谢 ...
名称是 NOBUNAGA’S AMBITION: Soutenroku with Power Up Kit
作者: javen 时间: 2018-4-20 20:29:55
我呼吁汉化下岚世纪pk,也没有中文版
作者: yinchenghu 时间: 2018-4-23 22:51:11
我这个头像有多少年没有更换过了,看到这个帖子必须顶啊
作者: 關雲長 时间: 2018-4-26 00:03:09
有人汉化了san9PK,用日文汉字实现的。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-26 00:09:16
http://game.ali213.net/forum.php?mod=viewthread&tid=5468139&page=1&authorid=2395810
作者: 關雲長 时间: 2018-4-26 00:13:02
我汉化过唯一一个游戏是三国志六网络版,还是用了别人半成品的汉化版的基础上完成的。
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-26 21:02:49
本帖最后由 拉法耶特 于 2018-4-26 21:05 编辑
關雲長 发表于 2018-4-26 00:03 
有人汉化了san9PK,用日文汉字实现的。
关云长兄提供的这个信息很重要,目前贴吧里的汉化思路也是采用“汉字化”的方式,关键苍天录pk一直没有程序员高手能够分析文件结构做出san9pk的这种快速汉化工具。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 21:48:32
拉法耶特 发表于 2018-4-26 21:02 
关云长兄提供的这个信息很重要,目前贴吧里的汉化思路也是采用“汉字化”的方式,关键苍天录pk一直没有程 ...
曾经尝试汉化信长之野望网络版,不过因为没有人玩,就放弃了,原理是改createfont函数,字符集代码是80即日文编码,改成86简体中文编码,然后再把文本直接替换成简体字即可。
不过估计信长之野望10是自带字库的,就不能改编码了,只能用日文字实现。
我先下载一个看看要怎么实现。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 21:50:35
百度了一下,有繁体原版和日文pk版,那么直接改繁体或者简体编码或许更简单。
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-28 21:56:37
關雲長 发表于 2018-4-28 21:50 
百度了一下,有繁体原版和日文pk版,那么直接改繁体或者简体编码或许更简单。 ...
苍天录原版有繁中版,我对比过繁中版和日文PK版的message文件,pk的行数较多,应该是加了一些内容,云长兄可否私信个邮箱,我可以将原版和pk版的执行文件及消息文件都发给你,游戏本身也可以提供
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 22:12:28
拉法耶特 发表于 2018-4-28 21:56 
苍天录原版有繁中版,我对比过繁中版和日文PK版的message文件,pk的行数较多,应该是加了一些内容,云长 ...
624201446@qq.com,把原版和pk的游戏都发给我,这玩意网上找不到下载了,点了几个都是几mb的exe文件,还报告木马。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 22:13:35
还有就是游戏程序是需要转码的,那么修改原理就是改createfont函数,80改成86即可,如果要改成繁体,则是80改成88,16进制80是日文编码86是简体编码88是繁体编码
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-28 22:18:37
關雲長 发表于 2018-4-28 22:12 
624201446@qq.com,把原版和pk的游戏都发给我,这玩意网上找不到下载了,点了几个都是几mb的exe文件,还 ...
好的,我来发给你,无论可否,多谢云长兄这样的高手仗义关注,我个人觉得采用日文汉字化的方法可能最可行,这样关于人名地名等不用再来转码,本来就是繁体中文的形式。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 22:24:16
拉法耶特 发表于 2018-4-28 22:18 
好的,我来发给你,无论可否,多谢云长兄这样的高手仗义关注,我个人觉得采用日文汉字化的方法可能最可行 ...
这个情况和san9不同san9是自带字体,就不能改编码,而游戏使用的字体是Windows系统的字体,那么直接汉化成简体是最方便的,如果可以利用繁体版的msg,也可以汉化成为繁体版。
以前我汉化三国志六网络版,也是这种情况,有繁体原版和日文pk版,然后直接把繁体的msg导入pk,然后就出来第一代汉化,简体繁体日文在加乱码混合的汉化版,后来就是消除日文和乱码,变成简繁混合的汉化版,再去除繁体,变成简体版,不过游戏里面依然存在部分繁体和日文,主要是图片上面的文字以及少量msg对白。
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-28 22:26:00
關雲長 发表于 2018-4-28 22:24 
这个情况和san9不同san9是自带字体,就不能改编码,而游戏使用的字体是Windows系统的字体,那么直接汉化 ...
云长兄技术上解释的很清楚,我估计字体还是用的win自带的,因为我见过不同日文字体的截图,正在上传原版和PK,好了发邮件给你。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 22:32:31
拉法耶特 发表于 2018-4-28 22:26 
云长兄技术上解释的很清楚,我估计字体还是用的win自带的,因为我见过不同日文字体的截图,正在上传原版 ...
我看到要转码,就知道是系统字体了,那么方向就是直接汉化成中文版
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-28 22:43:53
關雲長 发表于 2018-4-28 22:32 
我看到要转码,就知道是系统字体了,那么方向就是直接汉化成中文版
我已经将原版pk版及窗口化工具发给你了,供参考,多谢兄关注!
作者: 關雲長 时间: 2018-4-28 23:24:58
拉法耶特 发表于 2018-4-28 22:43 
我已经将原版pk版及窗口化工具发给你了,供参考,多谢兄关注!
然而目前存在一个很大的问题就是游戏程序加壳,如果不脱壳,就无法进行后面的汉化。
另外win10系统无法运行游戏,也是因为加壳的原因。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-29 00:35:19
已经找到了pk版的脱壳程序,应该可以进行汉化
作者: 關雲長 时间: 2018-4-29 02:07:40
修改了exe文件,开启了简体模式,进行了简单的汉化,完全汉化这个就是投入人力了。
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-29 07:19:16
關雲長 发表于 2018-4-29 02:07 
修改了exe文件,开启了简体模式,进行了简单的汉化,完全汉化这个就是投入人力了。 ...
云长兄真高手也,突破技术难点如探囊取物!如此已经支持显示简体模式,剩下问题就是将message文件及人名,城名,家宝文件中的对话和文字换成简体,不过是否还要像san9PK中的那个工具一样,对话要保证地址长度?繁中的文件如能导出文本,倒是文字可以直接替换的,接下来看有没有合适的工具,以及更多通日文的高手来帮忙了。还是多谢云长兄,如能成功汉化,首功在你。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-29 09:44:51
本帖最后由 關雲長 于 2018-4-29 09:53 编辑
拉法耶特 发表于 2018-4-29 07:19
云长兄真高手也,突破技术难点如探囊取物!如此已经支持显示简体模式,剩下问题就是将message文件及人名 ...
msg文件,剧本文件,EXE文件里面的所有日文都替换成为中文,还有图片也可以用繁体版的替换。日文文本通常比中文的长,用20也就是空格填充,EXE里面则用00填充,当然用空格填充也可以,如果日文的比中文的短,就自己截短吧,不能比原来的长。另外,简体版的san10可以在big5繁体系统正常显示简体字,nobu10也可以的,如果在繁体系统里面不能显示简体字则是EXE修改没有到位,可以跟我说一下。
吐槽游戏在全屏幕模式下面非常卡,而开启调试模式,遇到断点也不能切换到调试器而是黑屏卡死,导致无法调试字体函数,只能改完后直接运行测试。
而窗口模式则流畅,但是无法调试启动阶段,也就无法看到字体函数是使用了什么字体了,但是我这里字体显示还是可以的,不排除部分系统里面会很丑。
作者: 關雲長 时间: 2018-4-29 13:38:10
实测修改成简体代码,可以在繁体系统正常显示简体字。
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-29 14:03:43
關雲長 发表于 2018-4-29 09:44 
msg文件,剧本文件,EXE文件里面的所有日文都替换成为中文,还有图片也可以用繁体版的替换。日文文本通常 ...
苍天录PK的exe目前能弄到三个版本,03年的1.01版,在游戏界面显示为1.0;30周年版与steam版,两个其实是一致的东西,重新发行一次而已,进游戏看版本显示是1.1。
实际运行效果让人很纠结,三十周年版在全屏不卡不闪,但无法使用窗口化工具在高分屏上效果也一般。而最初的1.01版全屏时候在win10很卡,win7闪屏,但使用了窗口化工具可以完美流畅运行,也就是刚才云长兄说到的全屏和窗口化都会有调试的问题,个人倾向在原版1.01上进行汉化,窗口化比较好用。
云长兄解决了编码显示的问题,那么如果能批量导出日文文本,我应该可以自己或找到人进行简体文本汉化工作,不过其中涉及一些人名城名的变量用什么代码来填呢
作者: 關雲長 时间: 2018-4-29 14:42:36
拉法耶特 发表于 2018-4-29 14:03 
苍天录PK的exe目前能弄到三个版本,03年的1.01版,在游戏界面显示为1.0;30周年版与steam版,两个其实是 ...
人名地名不知道翻译的可以直接用用日文,简体编码是很全的,包括繁体和日文文字了。不过对照繁体版,应该都有对应的中文名称的。
另外,exe文件已经修改好了,不用再调试了,直接汉化即可。
作者: reko3 时间: 2018-4-29 20:19:14
只想说希望是好的但现实是……
作者: 關雲長 时间: 2018-4-30 08:33:36
图像部分,和繁体版并不相同,日文版普遍较多,所以数量相同的直接替换文件,不同的替换图像,但是我这里的RPG软件并没有导入部分,可能是版本太旧了。
作者: 大头猫米 时间: 2018-4-30 14:45:12
强烈支持汉化苍天录,无论是老版还是Steam版都好
作者: 拉法耶特 时间: 2018-4-30 22:58:47
大头猫米 发表于 2018-4-30 14:45 
强烈支持汉化苍天录,无论是老版还是Steam版都好
多谢修改器大神支持!
作者: leosp 时间: 2018-5-1 20:36:56
信野余独爱天翔记和苍天录,其他无爱
作者: leosp 时间: 2018-5-1 20:40:21
对了,楼主还说到全战,全战的神作只有一部:中世纪维京入侵
作者: riskbadboy 时间: 2018-5-1 21:22:20
可以考虑让雪樱组在steam上挂个收费的汉化包,可以通过steam上购买,就好多了
作者: 超笨鸟 时间: 2018-5-5 06:02:32
夜明伴露 发表于 2018-3-8 20:42 
可惜PC版的苍天录PK并不是最终形态,主机版更胜一筹
主機勝在何處?
作者: 骑着野狗 时间: 2018-5-11 20:12:52
感谢!信野最爱玩的就是从苍天录了!
作者: 过路的酱油 时间: 2018-5-24 20:54:47
支持支持,希望可以用30周年版本的PK,要是老版本的话,现在很多机子都不支持了。
作者: 123117474 时间: 2018-5-25 08:53:14
虽然剧情都会背了,但是汉化的感觉真心不一样,历史的带入感会更好,以前有些爱好者都汉化一部分就坚持不下去了,但是汉化理念可以拿来使用进度就快了。
作者: stanzhang 时间: 2018-6-5 07:44:30
强烈支持!
作者: 123117474 时间: 2018-6-8 21:50:19
确实好玩,大志已经删除了。。。

作者: 艾提拉 时间: 2018-6-9 15:56:07
每天来看看有没什么进展
作者: hhzzhh 时间: 2018-6-10 05:46:07
谢谢楼主分享
作者: hjun 时间: 2018-6-12 22:12:01
必须支持
作者: 赤松则村 时间: 2018-6-14 14:14:08
进来看看进度……真的希望汉化能成功,苍天录的文字量很大的。
作者: chen981 时间: 2018-6-14 20:17:41
强烈支持!!!!!!!
作者: 123117474 时间: 2018-6-20 09:27:56
谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享 谢谢分享
作者: 123117474 时间: 2018-7-7 00:06:08
谢谢分享!!! 谢谢分享!!! 谢谢分享!!! 谢谢分享!!!
作者: zxcctv 时间: 2018-7-7 11:07:25
请发信长之野望10苍天录PK版给个地址下谢谢
作者: jianxi_yx 时间: 2018-7-12 06:23:03
必须顶!等了十五年了!
作者: Tatanka 时间: 2018-7-15 08:10:15
强烈支持,经典阿
作者: 超笨鸟 时间: 2018-7-28 12:53:06
整好了么?
作者: lubur 时间: 2018-8-3 20:50:58
再等等也无妨
作者: 虎啸鹰扬 时间: 2018-8-4 16:09:01
看来大家都希望雪樱汉化组能来汉化这部游戏作品啊。
作者: sauveour 时间: 2018-8-20 21:55:49
面白くてやりたいですね。
作者: qq62985290 时间: 2018-8-27 16:45:00
必须顶!等了十五年了!
作者: 123117474 时间: 2018-8-29 23:13:43
谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享 谢谢分享
作者: zhyx1979 时间: 2018-9-2 22:06:30
强烈要求汉化。。。。。。。。。
作者: xiangge1818 时间: 2018-9-9 10:34:09
还有戏吗
作者: 123117474 时间: 2018-9-11 00:33:06
我觉得游戏不分国籍,好玩就推荐,就这么简单
作者: 赤松则村 时间: 2018-9-12 09:27:25
上来看一下,是不是没戏了已经……
作者: heianwuya 时间: 2018-9-14 01:36:32
最近几代的信野和三国已经开启了无双模式,已经脱离了历史战略模拟游戏了,苍天录PK是我觉得最贴近史实的一代,玩过无数次了,已经腻了,汉不汉化无所谓,可惜没有MOD。没玩过主机版的,和PC版的有什么区别吗?
作者: 12143326 时间: 2018-9-14 16:30:59
我的建议是汉化PSP版,那是苍天录官方内容调整的最终版本,而且容量对于现在来说是小游戏,进可用PPSSPP在手机上随身携带着玩,退可在PC上模拟玩,有PSP或PSV的还可以原滋原味玩,基本覆盖了所有喜欢的玩家,而且还符合时代的发展,供参考!
作者: 就是没吃饱 时间: 2018-9-18 21:28:11
特地前来支持!盼望PK中文版很久了.
作者: 123117474 时间: 2018-10-2 00:21:58
年年失望年年望
年年失望年年望
作者: ericma03 时间: 2018-10-24 22:32:20
从战略军略模式来说 苍天录无疑是整个信野系列的翘楚 所谓乱世争霸下尅上以一城之力谋取天下或者助力主君
还有优秀的忍者玩法 除了没有种田模式基本没有大的软肋了
作者: 下载游戏 时间: 2018-11-5 18:57:29
又烂尾了吗
作者: 蚯蚓侠 时间: 2018-12-11 13:49:55
苍天录信长系列里最完美的一代了,可偏偏这代没有中文PK版真是吃不消
情愿大家集资找人汉化的 我参与
作者: jf868 时间: 2018-12-14 09:25:05
强烈要求汉化
作者: 灵之追风者 时间: 2018-12-19 00:42:46
赞同爱好者的支持~
作者: 皇家壮丽 时间: 2018-12-19 20:13:44
我愿意参与众筹请汉化组翻译
作者: 蔷薇青空 时间: 2018-12-20 15:03:50
别想了,我从15年前开始,看过这样的汉化帖子无数,没有一例是成功的,当然这次也不例外
作者: 百变公主 时间: 2018-12-22 18:55:10
.gif)
.gif)
作者: 燕归来 时间: 2018-12-23 20:32:08
非常喜欢 苍天录,支持一下
作者: 123117474 时间: 2018-12-27 08:52:52
我觉得游戏不分国籍,好玩就推荐,就这么简单
作者: 123117474 时间: 2019-1-8 11:23:11
我们也是分管行领导已经同意就看法律部用词上了
作者: 123117474 时间: 2019-1-10 11:25:00
虽然剧情都会背了,但是汉化的感觉真心不一样
欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) |
Powered by Discuz! X2 |