不要忘记在片尾字幕的时候,还有Booker跟Elizabeth合唱的版本喔。
尤其仔细听歌词配上游戏的画面与结局,更是让人心酸又感动。
现在再听一次,配上结局跟终幕的画面,总觉得一阵鼻酸。
自己截了个. 大家看看吧.
话说,歌词原文中有两个地方玩的是双关语。
一个是副歌的「Will thecircle be unbroken。」
这里有「分开的家人能否再次团圆」和「轮回是否无法终结」的两种意思。
另一个地方是家人于火旁团聚后的「tearfulpartings」。这里的「tear」有眼泪的意思,也有游戏中穿越时空的「裂缝」的意思。
欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) | Powered by Discuz! X2 |