“Do you copy?”居然翻译成“你复制了吗?”我靠。。。。。有常识没有,“Hold fire !”居然翻译成“保持火力”,明明是要你不要开枪,好保持火力,keep fire才是保持火力。错误太多了,希望在以后的版本有所改进,也许这是初级版本吧,真的显得很业余!作者: msdc168 时间: 2011-11-11 14:22:26
玩COD8还能学习英语,不错,我竟然知道Do you copy?是你明白了吗?还能知道Hold fire!是停火作者: qszhang 时间: 2011-11-11 14:23:55