原帖由 china.gll2 于 2010-8-1 00:04 发表 不知道 22222222222222222
原帖由 stargatesg1 于 2010-8-1 00:12 发表 我觉得银魂的翻译很强力,不仅仅是准确翻译,还必须得了解日本的历史、文化、风土人情才能还原原作里的对话
原帖由 纪念春哥吧 于 2010-8-1 00:14 发表 卧曹 2447580
原帖由 cxm13 于 2010-8-1 00:15 发表 明显字幕组的水平更高些 因为汉化组的不但要懂 外语 而且计算机水平要求更高 会把很多外语好多人挡在门外
原帖由 satan023 于 2010-8-1 00:37 发表 嘿。。。蛋定,没有我昨天那个严重 我那帖子到后来我还真有点后怕