游侠NETSHOW论坛

标题: 正当防卫2惊现广东话?! [打印本页]

作者: chrisbu    时间: 2010-3-26 15:05:35     标题: 正当防卫2惊现广东话?!

想不到这游戏也有广东话啊!因为英文看不懂,所以四周围恶搞,就在我把某竹笠翁的小鸡鸡挂到路灯上的时候,听到他说:“好囵痛啊!”,当时我呆了一下,以为自己听错,然后再恶搞他几把,确认了的确在说广东话~!

另外,强烈建议汉化这个游戏!!

[attach]2307989[/attach]

[ 本帖最后由 chrisbu 于 2010-3-26 15:10 编辑 ]
作者: cool1314    时间: 2010-3-26 15:09:59

还会说:“咩尼架”,很搞笑。。。。。。。。。。。。。
作者: bu81    时间: 2010-3-26 15:19:49

不懂粤语…… ·····
作者: chrisbu    时间: 2010-3-26 15:38:15

原帖由 cool1314 于 2010-3-26 15:09 发表
还会说:“咩尼架”,很搞笑。。。。。。。。。。。。。

系?等我再发掘多D搞笑野先~
作者: darksinelf    时间: 2010-3-26 15:40:21

老外的游戏都这样,粤语标准普通话夹生。
作者: long1988    时间: 2010-3-26 17:08:50

呵呵,长知识了,
这游戏看来隐藏了许多的有趣的东西待发掘
作者: 月下低语    时间: 2010-3-26 17:47:15

问下.怎么用钩子把人挂着?......不会
作者: camelong    时间: 2010-3-26 18:02:22

真的??  我有一次无意中听到了  我没听清楚还因为是东南亚的鸟语呢~~

不过话说回来 东南亚那边的语言发音 语音语调 跟粤语都很像的说
作者: kelvinleung2010    时间: 2010-3-26 18:22:47

不同意 LS ,东南亚的鸟语跟粤语一點也不像。
作者: zyxtv    时间: 2010-3-26 18:28:07

越南话很像....
但是似乎完全不一样
作者: bluesduff    时间: 2010-3-26 18:35:23

东南亚的语言跟粤语不一样,但东南亚说粤语的人是不少的
作者: cc800    时间: 2010-3-26 19:20:39

晕。。粤语和东南亚语差远了吧。。。汗,不过新加坡,马来西亚挺多人是说广东话的
作者: 犀照    时间: 2010-3-26 19:55:56

廣東文化問答比賽第一題:

"我吊七你老母"是甚麼意思?

1.我愛死你母親
2.我餵你媽吃飯
3.給外母家用
4.祝福人家母親
作者: jarod    时间: 2010-3-26 20:46:02

还有国语呢里面
有个大婶说玩中文用英语重复一遍
作者: mwj1988    时间: 2010-3-26 20:52:12

原帖由 犀照 于 2010-3-25 23:55 发表
廣東文化問答比賽第一題:

"我吊七你老母"是甚麼意思?

1.我愛死你母親
2.我餵你媽吃飯
3.給外母家用
4.祝福人家母親



这位同学你的字打错了

应该是:我叼七你老母

意思就是问候人家母亲的意思!这是文明点说!

不文明就是卧草泥马戈壁
作者: mwj1988    时间: 2010-3-26 20:53:40

真系有D甘既树~甘样5玩5得咯!而家就下个游戏来玩下先!~
作者: pouhong    时间: 2010-3-26 21:41:46

原帖由 mwj1988 于 2010-3-26 20:52 发表



这位同学你的字打错了

应该是:我叼七你老母

意思就是问候人家母亲的意思!这是文明点说!

不文明就是卧草泥马戈壁

你錯了,正確是:我屌柒你老母
作者: chrisbu    时间: 2010-3-26 23:12:12

点解张贴变左罗黎研究广东粗口既。。。。。。。。
为何这贴变了用来研究广东脏话的。。。。。。。。
作者: phay007    时间: 2010-3-26 23:33:52

唉~~好好的一个帖子就变成一个教坏人的帖子啊~~真系无野讲啦~~~[害怕]
作者: a598917381    时间: 2010-3-27 00:14:17

围观说东南亚想粤语的。。。。。。。。。。。
作者: chrisbu    时间: 2010-3-27 00:16:43

原帖由 a598917381 于 2010-3-27 00:14 发表
围观说东南亚想粤语的。。。。。。。。。。。

没事,我以前也觉得韩语像日语。。。。。。。。。。
作者: tsangckit    时间: 2010-3-27 00:21:32

我也有聽到國語
又是某一竹笠翁
「我不知道阿不知道阿不知道阿」
作者: 猪屁屁公园    时间: 2010-3-27 00:31:41

原帖由 mwj1988 于 2010-3-26 20:52 发表



这位同学你的字打错了

应该是:我叼七你老母

意思就是问候人家母亲的意思!这是文明点说!

不文明就是卧草泥马戈壁

你们怎么学翻译的?
是"我.操.你.妈."啦
刚刚被屏蔽掉了.
作者: 猪屁屁公园    时间: 2010-3-27 00:35:58

我们这里不用"我吊七你老母"
叫 "屌错你老乸块嘿"
作者: sanlu    时间: 2010-3-27 00:54:37

原帖由 camelong 于 2010-3-26 18:02 发表
真的??  我有一次无意中听到了  我没听清楚还因为是东南亚的鸟语呢~~

不过话说回来 东南亚那边的语言发音 语音语调 跟粤语都很像的说


这位兄弟你听力没问题吧
作者: cliyes    时间: 2010-3-27 01:35:11

这张贴变质了,和谐 [汗水]
作者: 逆袭的EVA    时间: 2010-3-27 03:33:08

原帖由 月下低语 于 2010-3-26 17:47 发表
问下.怎么用钩子把人挂着?......不会

一开始救了一个家伙,不是就要把他的车拖出来么
同理啊
长按F,然后绕到你要连接的东西后面松手就行
E文党+闽南话党表示压力很大,为什么都是粤语TAT,我听不懂
作者: hkencc    时间: 2010-3-27 03:40:30

玩的多就覺得很煩了.... NPC都很會重複
作者: yuri1121    时间: 2010-3-27 07:21:53

哈哈 有意思  .....
作者: 循循细雨    时间: 2012-7-13 17:26:56

何止有广东话啊,还有中国话呢,每次一触犯通缉,或者搞破坏的时候,军队集结的时候,他们总会喊大家快点
作者: 月の损    时间: 2012-7-25 14:38:17

    听不懂 粤语




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2