给汉化+感情色彩



原帖由 朕不喜欢你 于 2010-1-1 02:53 发表
大概解释下吧
分发任务:将需要翻译的英文分发给翻译人员
汉化进程:就是汉化的进度 也就是翻译人员翻译完成的量
校正进程:就是就是纠正一些汉化错误 或者漏翻的一些英文.
总校正:比上面更严谨的校正
润色:修饰翻译后 ...

有问题吗 俺就是认为机器翻译的需要人为+上些感情色彩~
俺还真有点扥不及了~ 游戏除了操作其他都不错 英语4级也不能完全理解剧情 悲哀... 装备道具技能看不懂 悲哀....
所以,你和票价,可怜的家伙的分包,我的评论员。你belongest到绝望,灰黄色部落,任何对这个世界的葡萄酒将永远温暖,对他们来说更帕莱雪利酒会过于乐观,强大,但只要其中一人,有时喜欢坐,感觉差恶魔,太;和成长欢乐的泪水后,并直截了当地对他们说,有充分的眼睛和空酒杯,在没有完全不愉快的悲伤,放弃它,小组替补!对于由多少痛苦,请你们采取世界上这么多的更多,你们将永远走不讨好!请问,我可以明确指出汉普顿和你们的杜伊勒里宫!但吞掉你的眼泪和高空缺氧缺血性脑病的王室与你的心肥大,你有去过的谁是清理出7个朋友层天,长期纵容加布里埃尔,迈克尔,让难民和拉斐尔对您的光临。在这里你们罢工,但四分五裂的心一起那里,你们必罢工unsplinterable眼镜!
| 欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) | Powered by Discuz! X2 |