游侠NETSHOW论坛

标题: have u ever licked a lamppost in winter..... [打印本页]

作者: c4_angel    时间: 2009-12-3 20:54:25     标题: have u ever licked a lamppost in winter.....

其实我想知道的是,汉化这里会怎么做,直译是否会被和谐,意译又该如何呢
游戏里类似的innuendo还有很多啊

没用繁体汉化的人飘过

[ 本帖最后由 c4_angel 于 2009-12-3 22:06 编辑 ]
作者: birth1118    时间: 2009-12-3 21:37:53

啊?这个是那个疯老头说的吧?我直接按字面意义理解了……LZ解释一下?
作者: Shal431    时间: 2009-12-3 21:39:34     标题: 回复 #2 birth1118 的帖子

这是小a说的   你问他是不是处男时  他反问你这个
作者: 悠悠明月    时间: 2009-12-3 21:42:42

你曾在冬天舔过灯柱吗?

这个怎么了?

当时我回答的是,是的,而且都是舔我自己的。

然后Alistair看我如此大方得体的回答,佩服的五体投地。
作者: birth1118    时间: 2009-12-3 21:46:08

刚查了一下,是不是搞Gay的意思?[害怕]
作者: birth1118    时间: 2009-12-3 21:47:16     标题: 回复 #4 悠悠明月 的帖子

现在我很庆幸当时回答的是没有……
作者: c4_angel    时间: 2009-12-3 21:49:00

原帖由 birth1118 于 2009-12-3 21:46 发表
刚查了一下,是不是搞Gay的意思?[害怕]

记得那时候女人问他也是这句......一个smug而已
作者: madshiva    时间: 2009-12-3 21:53:31

我个人觉得就是说你这个问题问的很荒唐,如此而已。。。如果你选我经常冬天舔灯(后果是舌头会粘在灯上),那他也只好很佩服你的脸皮厚,然后告诉你了。
作者: Undine    时间: 2009-12-3 22:01:35

ls都把这个理解成什么了
这个就是从一句俗语里来的,叫licking a frozen lamp post,意思就是字面的意思,都想到哪里去了
作者: birth1118    时间: 2009-12-3 22:04:44

惭愧一下……到底什么意思啊?[伤心啊]
作者: c4_angel    时间: 2009-12-3 22:11:51

原帖由 Undine 于 2009-12-3 22:01 发表
ls都把这个理解成什么了
这个就是从一句俗语里来的,叫licking a frozen lamp post,意思就是字面的意思,都想到哪里去了

长学问了
搜索引擎里其他人的观点大多邪恶
作者: jelf22    时间: 2009-12-3 22:19:19

心有邪念的人才会想到这些吧??
我玩的时候都只是认为这句是说有没有做一些很无聊的事情
作者: dylixuan    时间: 2009-12-3 23:01:19

我比较不太理解的是
主角告诉A兄我舔过灯柱,并且把舌头粘住了
然后A兄回答没干过这种傻事
为啥主角会得出A兄是处男的结论
作者: jelf22    时间: 2009-12-3 23:21:26

原帖由 dylixuan 于 2009-12-3 23:01 发表
我比较不太理解的是
主角告诉A兄我舔过灯柱,并且把舌头粘住了
然后A兄回答没干过这种傻事
为啥主角会得出A兄是处男的结论

A早就知道PC在说什么, 而PC也一早就知道A知道PC在说什么
作者: joker3344    时间: 2009-12-3 23:23:10

冬天舔灯柱 栏杆 之类的说法和吞灯泡那个故事一样流传甚广。




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2