游侠NETSHOW论坛

标题: 战锤40K战争黎明 0.9版本汉化补丁 [打印本页]

作者: fishice2811    时间: 2009-3-15 14:23:29     标题: 战锤40K战争黎明 0.9版本汉化补丁

说明:
首先说明下
因为所有做翻译的同志几乎都是门外汉
所以这次的补丁并不是最终完美版
我暂时称它为0.9版本,也就是汉化了大约90%
现在向大家说明下翻译具体情况

首先
人名地名星球的名称等等除了一小部分以外几乎全部没有翻译,原因就不解释了.
其次
武器和技能名称翻译了一部分,因为比较难翻译,里面的具体解释部分没有翻译,比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息.......但是大家请放心,最重要的就是伤害值和特效还有技能效果已经翻译了,但是因为时间有限,有一部分还是没有来得及做.这一部分数量不大,请大家谅解.
第三
关于大家普遍比较关心的任务剧情方面,我可以告诉大家,已经翻译了90%以上,但是因为我们都是第一次做这个游戏,所以目前这个版本可能大家玩的时候会出现前面几关的剧情不完整,任务读取的时候的剧情介绍没有翻译等等情况,请大家原谅,但是等多玩几关就没问题了,而且没有翻译的部分不会影响你对剧情的理解,请放心.
第四
游戏菜单窗体全部翻译.
第四
关于对战和网战方面,已经全部翻译,这个请放心.
这次的补丁只是0.9版本,也就是说还有10%左右的内容没有翻译,请放心,我们会争取在下周周日之前放出全文本补丁.
同时我们会开出专门的帖子,请大家对于游戏中的不合理的翻译和问题提出意见和建议,只要是合理的我们都会采纳,我们会根据大家的意见做最后的调整,在之后的全文本补丁里修正.
补丁使用方法
复制到游戏目录下的F\GameAssets\Locale\English文件夹
直接覆盖原始文件就可以
适用版本:所有版本,光盘版硬盘版

圣城貌似上不去了额。。。先提供个下载,方便没下到的朋友
作者: kaneqc    时间: 2009-3-15 14:31:58

“这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息”

希望他们在自己劳动的同时也尊重别人的劳动
个人觉得这样的说法等于扇了所有参与装备描述汉化的兄弟们一个大耳光!
作者: kaneqc    时间: 2009-3-15 14:36:19

“这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息”

希望他们在自己劳动的同时也尊重别人的劳动
个人觉得这样的说法等于扇了所有参与装备描述汉化的兄弟们一个大耳光!
他们所不了解的背景不代表没用,他们无法做到完美翻译的东西更不代表没用!
照这个说法,水雷也是脑残——一把手枪一件盔甲还费心思去编那些背景干嘛?
作者: pasing    时间: 2009-3-15 15:01:36

比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息.......

隔壁囧一次 这里囧一次
作者: 绿林松鼠    时间: 2009-3-15 15:21:10

顶上去
作者: scorqion    时间: 2009-3-15 15:23:01

比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息.......

好把 - -  汗的第二次。。。。怎么这年头群众对垃圾跟上等品的分类越来越模糊了呢。。。。
作者: 呕心沥血    时间: 2009-3-15 16:06:28

悲哀,最期待的东西居然不翻译,去翻译玩几次就大概知道意思的……
作者: zeroRock    时间: 2009-3-15 16:26:12

剧情NGA早有人快翻译完了

装备细节不翻译名称不翻译

对战部分好像早就看到gundam0079在这边放过翻译

除掉这些......  剩下还有什么需要翻译的  
作者: vs119    时间: 2009-3-15 16:29:30

比如这个手枪是哪里制造的啊那个盔甲是从谁那取得的诸如此类的没用的信息.......
作者: vivipig    时间: 2009-3-15 16:43:58

汉化的兄弟都辛苦,游戏的英文不是很难,就是理解不了,就算知道这个单词是啥意思也不知道这个句子说什么。阅读偶真的不行
作者: sun027us    时间: 2009-3-15 16:58:59

dsfasdfasdf dsafasdfasdfasdf
作者: matsu100    时间: 2009-3-15 17:39:45

支持你,live还没注册的应该玩不了吧?
作者: axaxaax    时间: 2009-4-16 16:30:28

顶下,




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2