游侠NETSHOW论坛

标题: BP汉化中最牛X的一句话!!! [打印本页]

作者: seven00    时间: 2009-1-5 20:14:47     标题: BP汉化中最牛X的一句话!!!

他插进去了..................他射了..................他萎了
作者: ls8    时间: 2009-1-5 20:16:49

个人感觉不是特好,不喜欢,很猥琐
作者: haotian    时间: 2009-1-5 20:44:27

我也不喜欢,太低俗了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

作者: 16874712    时间: 2009-1-5 20:49:28

很正常  很性感 很美妙!!!!
作者: 晕陆地    时间: 2009-1-5 20:59:04

LZ LS都是马甲                     !!!!
作者: qq332731436    时间: 2009-1-5 21:00:20

目前为止我只看到了他痿了      
作者: 冥河娃娃    时间: 2009-1-5 21:17:01

我也觉得不太好 搞笑可以 但是这句话出现在这里有点过了
作者: bierhoff008    时间: 2009-1-5 21:18:42

,,,,,,,,不发表意见......
作者: edmason    时间: 2009-1-5 21:31:06

的确。。。看了很郁闷,影响关注比赛的心情,希望以后的改进版里做些改动
作者: pancakeman    时间: 2009-1-5 21:34:39

原帖由 qq332731436 于 2009-1-5 21:00 发表
目前为止我只看到了他痿了      

只怪速度 太快了 一闪而过
作者: downloadw    时间: 2009-1-5 21:35:46

看一次还可以忍忍,看多了就很想改掉它了。
作者: norman_fu    时间: 2009-1-5 21:39:40

我觉得过了……搞笑幽默不能这样吧……希望改进
作者: caihuafeng    时间: 2009-1-5 21:45:20

我也觉得这句很不好,希望改掉,毕竟太低俗,看多了恶心
作者: flamerwang1    时间: 2009-1-5 21:47:11

原帖由 弄丢 于 2009-1-5 21:23 发表
用这么低俗的话来“搞笑”,这本身已经很“搞笑”了


这位大侠好久不见,一来果然开打口水战,看了你的几个回帖果然牛人一个,没说过好话
作者: flamerwang1    时间: 2009-1-5 21:48:22

LS有希望改进的可以去PLAYGM提,在这里说没人知道你们的希望
作者: sunningdd    时间: 2009-1-5 21:50:14

神句                                 
无敌了                              

作者: happyrony    时间: 2009-1-5 21:52:17

其实按照足球术语来说
这几句都是正常的
只是我们的联想太丰富了
呵呵
作者: A微H教父    时间: 2009-1-5 22:07:22

说低俗的自重。。。
半点幽默感都没有
作者: raulazure    时间: 2009-1-5 22:15:02

n 我也才看到了这个连贯的句子
作者: juntakashi    时间: 2009-1-5 22:18:22

还有被人连PO 5次的饭岛爱。。。
作者: windy14    时间: 2009-1-5 22:43:44

同志们,至少我们要感谢,有人加班加点为我们制作了汉..化...
作者: xielj18    时间: 2009-1-5 22:46:11

好像那边的风格一向如此~~~
有些地方还是不错的
作者: flamerwang1    时间: 2009-1-5 22:47:01

大家都去逛逛PGM吧,看看置顶里的“一年一贴”,多一点满足
作者: 幻影秦皇    时间: 2009-1-5 22:50:21

男人看这个无所谓 而玩FM的基本没有女性
作者: 谢谢哑虎    时间: 2009-1-5 22:52:34

道貌岸然,不喜欢可以别用,你们没资格说天上掉下的馅饼是甜还是咸,是好吃还是难吃。
作者: ZHercules    时间: 2009-1-5 22:57:22

感谢爆棚无私作汉化!!!!

但是这句话实在不合适,虽然大家都是成年人,但是一句话把汉化的水平拉低了,幽默不是靠低俗来的

再次感谢爆棚!!!!只是提出意见而已,大家不要激动
作者: flamerwang1    时间: 2009-1-5 23:01:28

恩,LS的见解没错,不过成年人嘛,其实都有那么点大家口里所说的“低俗”,不必掩饰啊,BP就是没掩饰,其实咱私底下比这“低俗”的多的话也说,只不过人家这东西做出来了发布出来了好像是对众多FMER说了句“低俗”的话,大家应该理解,这其实没什么,不过是游戏里的一句话
作者: bear987    时间: 2009-1-5 23:04:11

不喜欢的别看就是了,爆棚有自己的风格,没人逼着大家用爆棚的汉化,建议纯洁的同志们还是去看新闻联播吧,汉化完的FM不适合你们了。
作者: 冥河娃娃    时间: 2009-1-5 23:07:16

还是用英文了 汉化有很多意思都不对 偏到一边去了
作者: flamerwang1    时间: 2009-1-5 23:14:16

如果是意思不对,肯定是无关游戏进行的,喜欢按照原版汉化的可以等FMT的汉化,也是不错的,认为BP汉化曲解原版意思肯定是第一次用BP汉化,但是既然用了就别抱怨了,或者说看得懂英文的去看英文,BP汉化也不是指望所有中国玩家都接受,接受的人多少也不影响汉化的制作者们,当然越多人喜欢他们肯定越高兴,我不是来同化大家都喜欢BP的,但是做人要有基本的素质,当你能够开开心心顺顺利利的看助教评语,参加新闻发布会的时候请不要再出来抱怨这抱怨那
作者: lastsmile13    时间: 2009-1-6 09:39:08

叉腰肌和饭岛爱不错
作者: orous    时间: 2009-1-6 10:16:15

原帖由 冥河娃娃 于 2009-1-5 23:07 发表
还是用英文了 汉化有很多意思都不对 偏到一边去了


给你个传送门:http://www.playgm.cn/forum-184-1.html
如果汉化有啥意思不对的,就发到爆棚的纠错区吧,我等英文不好,如果你能发挥哪怕一点点高风亮节去汇报错误,我们大家的游戏也将因你而更加完美
作者: huhuhu8286    时间: 2009-1-6 10:21:53

恩!!!玩FM的应该都是男爷们吧!!!粗俗一点其实更有乐趣啊!!!!!!!!!!!!
作者: 31009089    时间: 2009-1-6 11:02:46

我也觉得不太好 搞笑可以 但是这句话出现在这里有点过了
作者: hiei007    时间: 2009-1-6 11:36:19

很好 很强大  不会是老无写的 解说吧..
作者: qianliuliu    时间: 2009-1-6 11:48:21

~~~这个翻译的很有想象力~~~
作者: brilliantt    时间: 2009-1-6 17:03:10

果然相当萎缩。应该被和谐掉
作者: jeffrey0    时间: 2009-1-6 17:25:52

不应该如此低俗,应该点到即止!像现在这么翻我表示反对
作者: Re20ba    时间: 2009-1-6 17:28:07

你们这些王八蛋,还敢踢的更差点吗

看了差点笑喷
作者: 不寐夜游    时间: 2009-1-6 17:34:43

这是bp的风格啊

不适应的话就用一起英文版吧

毕竟人家是免费劳动
作者: yj8828    时间: 2009-1-6 17:36:10

还少了控制一词...
作者: wulanger    时间: 2009-1-6 17:51:43

我只想说,ls各位批评bp汉化的喜不喜欢看周星驰的喜剧?
如果你喜欢,我就想问你你认为星爷的搞笑低俗嘛?bp的幽默和星爷比起来,平和多了吧!

如果你不喜欢,那我无话可说,建议就不要用bp汉化了,玩英文版或者等代理的汉化比较好。人家只是做个汉化包,发出来给大家做贡献。又没说他们的就是标准的,权威的。本来就DIY的东西,不喜欢不用就好了啊!

ps:其实这些翻译很正常啊,外国主教练训队员的时候,生气啦完全是会粗口的,很正常嘛。看外文解说的球赛,有时候也会有一些“低俗”的语言的。这就是足球文化,本来足球就是大众的,没必要上升的道德制高点去评说……
作者: 疯蚂蚁    时间: 2009-1-6 18:12:04

火星了不是!!!!!11
20.exe
作者: burningarrows    时间: 2009-1-6 19:49:36

本人觉得此句一点也不低俗。 “插入”指的是球员插入对方后防禁区,“射了”指的是射门,“萎了”指的是球没打正部位或者软绵无力。 我们应该按照正常的足球思维方式来理解,而不是像指责翻译低俗的人们那样想入非非,凡事皆往"性"的方向去理解的话,任何一句话都可以说是低俗的。




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2