kongrui1984
游侠会员
盟军MCV:
出场:Construction viehicle at your service. 基地车听从命令。
选中:
Construction servises. 建造服务!
Where's our destination? 我们到哪去?
Yes,sir! 是!长官!
What can we do for you ,sir? 我能为您做点什么?长官!
What is your request? 您需要什么?
Where you need us? 您需要我们去哪?
Thank you for waiting,sir. 感谢等待,长官!
移动:
Received! 收到!
We'll get ride on it! 我们正在赶去!
As request! 服从命令!
Indeed! 确实!
Right away! 立刻出发!
展开:
The exploring is ordered. 确定探索指令。(这个不确定)
I'll find proposal! 将要提出建设计划
Setting up! 建造中!
Prepare to deploy. 准备展开部署!
Ready ..... location! (没听清)
被攻击:
sir,they are attacking us! 长官!他们正在攻击我们。
We'll need deploy soon! 我们需要快速展开部署!
What salegies...? (没听明白是什么词)
We are unarmed! 我们没有武装!
How dare they harm us! 他们怎么敢伤害我们!
日军MCV:
出场:aside must be secured! 你们需要保护我!
选中:
Observe the proper procedures. 遵从正确指令!
Nano core production standing by! 纳米核心建造间听从指令!
Every plan must be affirmed. 任何计划都必须要证实。
Ready for your request! 等待您的命令!
Do we have orders? 您有什么需要?
There are roads you know! (这个我不确定)
移动:
Do not hurry! 别着急!
I see. 明白!
To your request! 服从您的命令!
Proceeding! 前进!
That make service! (不确定)
With expediency! 尽快!
展开:
This location is proved! 地点确认!
Ready the guidelines.
Examing plans. 检查计划。
Securing permits. 确认许可。
This would servise. (这个??)
被攻击:
Somebody protect us! 谁来保护我们!
They are firing us unprompted! 他们向我们突然袭击!
We are need repaired! 我们需要维修!
Empiral MCV verified. 帝国MCV被攻击
We are in danger! 我们处于危险之中!
Don't they know we are unarmed? 他们不知道我们是非武装的么?
苏联MCV:
出场: I present you the MCV! MCV 出场!
选中:
Let's taking to the road! 我们出发吧!
With great pride! 充满荣耀!
This is my show! 我的表演时刻来了!
Listen up ,everybody! 听好了!各位~
Crime down! (这个???)
移动:
We are almost there! 我们就快到了!
Get leave! 出发!
Keep moving! 别停下!
We are coming through! 我们来了!
Our next stop! 我们的下一站!
May quick ! 需要快一点!
展开:
We are on ! 我们来了!
It will be planted.(不知道对不对)
The stage is set. 地点确定!
Ok ,show time! 好的,该我们秀一下了!
Prepare the ground! 将地面准备好
被攻击:
We are being set! 我们中计了!
Somebody help us! 谁来救我们!
What's happening? 发生了什么事?
They are ruining everything! 他们把什么都毁了!
铁锤坦克:
出场:who's looking for a good pounding? 谁想尝尝我们的厉害?
选中:
Right here, comrade. 就在这,同志。
Who's giving you problems? 谁在给你找麻烦?
Hammer tank ,ready to crash. 铁锤坦克 准备好破坏。
Hammer tank! 自报家门
What you say? 你说什么?
Let's start something up! 咱们做点什么!
Let's do this! 咱们大干一场!
移动:
Looking around! 观察!
Stip on it! ???????啥意思?
ruin it! 毁了它!
Let's move! 我们走!
As you say ,comrade! 都听你的,同志!
Hoffsrado !?????? 听不出来,不知道是什么词
攻击:
Crash'em ! 毁掉它!
Hunt'em ! 同上
Ruin'em up ! 同上
Put them into ground! 把他们打地下去!(不确定)
We'll take it! 我们来作了它!
Crash'em open! 打碎他们! (不确定)
nirlem ???? 听不懂 (好吧,我承认我英语差)
被攻击:
You must be kidding? 你开。。。开。。。开玩笑呢?
they wanna play? 他们想玩玩么?
。。。被攻击时也有很多台词,这里只列举几个,因为实在没时间自己打自己听着玩。。。lol
海啸坦克:
出场: Tsunami rises! 海啸来袭!
选中:
Samurai! さむらい ! 武士!
Tsunami tank! (つなみ) 自报家门
Royal to the end ! 致死尽忠!
Royal only to the emperor! 只对天皇效忠!
Kaburi !(???) 这个不知道什么意思
We are the way! 我们就是成功之路(。。。)
We defeat the cold. 我们抵抗冷酷(。。。)
We do not strain. 我叫不紧张(。。。——)
Hai dono! (はい!どの) 是! 殿下!
bushi! (ぶし) 武士!
移动:
Now! 就是现在!
Hai! (はい!) 是!
The order is heard! 命令收到!
The Emperor has spoken! 天皇下令了!
Ride with honor! 带着荣耀。。。
The warrior's path. 武士之道!
Move rings !(。。。不知道)
It is our duty! 这事我们的职责!
攻击:
Tsunami!
Hit them no quarter! ( 可能是我听错了吧)
Bushi attack! 武士!攻击!
ahhhh! 啊!!!!!!
No mercy! 决不怜悯!
strike them down! 打掉他们!
swiftly! 轻快的!
Iza!! (这个,不知道)
被攻击:
We stand their attack! 我们收到了攻击!
Ah! give us a good death ! 啊! 让我们战死沙场吧!
。。。
守护者坦克:
出场:
Guardian tank,awaiting deployment (守护者坦克,等待部署!)
选中:
What can we do for you ,sir? 我能为您做点什么?长官
Ready as always! 时刻准备着!
What's on your agenda? 您有什么计划?
Guardian Tank ,good to go! 守护者坦克,准备出发!
Guardian Tank , at your service! 守护者坦克, 为您服务!
What 's it gonna be? 将要发生什么?
Could we be your help? 能帮您干点什么?
Guardian Tank! 自报家门
移动:
Let's move! Gentleman! 男士们,我们出发!
Affirmative ,sir! 收到,长官!
We are on it! 我们正在赶往那里!
Approaching area! 正在接近这个地区!
Kabido! 没听懂什么词
Of course ,sir! 没错,长官!
You are the boss! 你是长官!
Com’on boys! 来吧,兄弟们!
It'll be our best idea! 这是个好主意!
Move out ,let's. 出发吧! (最后一个词。。。难道是倒装?)
攻击:
They 'll get this! 让他们尝尝厉害!
Open fire! 射击!
wait, plesure! 等等,这是我们的荣幸!
another way? 还有别人?
Come, let's fire it! 来,让我们把他点了!
Send them home! 把他们打回老家!
Target turn ,boys! 兄弟们,换目标了!
Light them, baby! 点了他们!baby
被攻击:
Come on! come on! Nooowww! 快点! 快! 来啊!!!
。。。。。
苏联工程师:
选中:Ah
I am here for you! 我在这
Yes!
You have the time! 你有时间!
What was that again? 那又是什么?
Aaaahhhh~~ (打哈欠)
Combat engineer 战斗工程师
Em? 嗯?
What is it ? 什么?
Somebody calls for an engineer? 有人需要工程师么?
I once was professor. 我曾经是教授。
移动:
What ever you say! 什么都听你的!
Yep. 好的!
Kohhhh ~~ (咳嗽)
I'm in good shape! 我状态很好
I can do that! 那个我行!
OK...ok
Yes that yes。。
占领:
Em! Might be useful! 恩!可能有点用!
The union takes what it wants! 联盟想要什么就拿什么!
I suppose it has value. 我想这应该有点价值。
For a guy like me? 像我这样的天才还怕拿不下么?
Em no problem. 恩,没问题!
攻击:
I am like cowboy. 我像牛仔一样。
Die! 去死!
Allright ,I'll kill them all ! 好吧,我干掉他们!
Who else want some? 谁还想尝尝厉害?
I'll do it ! 我来吧!
盟军工程师:
选中:
Hello? Hello! 喂? 喂!
Oh! Hi! 哦! 嗨!
Engineer on duty! 值班工程师!
Tools ready! 工具都准备好了!
Engineering! 工作中
How can I help? 我怎么帮你?
Need repair? 需要修理什么么?
Hey! there commander! 嘿! 看那!指挥官!
I have the tools ! 我带着工具呢!
I'm here if you need me ! 我在这听从召唤!
I'm listenning ,sir! 我听着呢! 长官!
I got the knowledge! 我受过专业训练!
移动:
Yes ,Sir! 是的!长官!
Excelsior! 精益求精!
OK!
I won't be late! 我不会晚的!
I'll ready then! 我做好准备!
What ever you say ,sir! 您说什么是什么!长官!
占领:
Piece of pie ! 小菜儿!
Analyzing schematics! 分析图纸中!
Studying blue print ! 正在研究蓝图。
I know this part! 这个我懂!
Got the plan right here! 我有计划!
日军工程师:
选中:
A glorious honor to hear from you. 听到您的召唤倍感荣耀!
Do you need something? 您需要什么么?
I am here to serve you! 我在这里为您服务!
I await for your command. 我等候您的差遣!
I bow your feet ,commander. 我遵从于您,长官。
Your humble servant. 您谦卑的仆人在此。
Anything I can do? 能为您做点什么?
I am your engineer for today. 今天我是您的工程师。
移动:
I'll never forget this day! 我永远也忘不了这一天!
Of course! 当然!
Very well conceived! 收到,遵命!
It is my profound pleasure! 这是我的荣耀!
Wonderful idea! 好主意!
Ahh! you have another great plan. 啊,您有另外的好主意了。
With ------humility ,sir . (这个没听出来)
Very wise ! 非常聪明!
Oh ,most certainly yes, 哦,非常肯定。
Your leadershit_____ no ponse. (这个没听清)
占领:
I'm honored to be part of such strategy. 成为这个计划的一部分我感到荣耀。
I shall prepare for you ,sir. 我随时准备献身,长官!
A brilliant move ,if I may say so. 精彩的决断,如果我能评价的话。
I anticipate your victory very soon. 我预料胜利即将到来。



我想知道火箭宝贝的对白呢! 2020原帖由 hua0hua 于 2008-12-16 12:55 发表
征召兵其中句我怎么觉得是I have a nice coat?
磁暴步兵:
Troopper fully chargerd. 充能完毕


一直都是米格+双刃,单位多了忙不过来,太菜了
)


支持楼主!

原帖由 蓝猫神 于 2008-12-16 23:53 发表
Centry here I’m all ears 世纪轰炸机,我的任务就是聆听.
______________________________________________
我的任务就是聆听???![]()
I‘m all ears 就是“我在听”的意思 ...
原帖由 apple1988218 于 2008-12-18 00:56 发表
Wood guy like me? 跟我一样笨头笨脑的?(第一个单词猜的)
------------------------------------------------
正解: Poor guy like me? No problem! 像我一样的可怜蛋?没问题! ...
原帖由 ghost9090 于 2008-12-18 12:15 发表
天启出场的那句话应该是
Armageddon is here 末日审判降临了
Armageddon可以理解成末日审判的意思,和apocalypse这个名字很搭,富有宗教色彩,给人一种恐惧,霸道和威风凛凛的感觉 ...
.
原帖由 fmnfghddy 于 2008-12-18 21:09 发表
ls,我认为守护者坦克出场应该是:
Guardian tank,awaiting deployment 守护者坦克,等待部署(等待调遣)
我英语很糟,错了请不要见怪


原帖由 sherling 于 2008-12-19 11:50 发表
这句话是
どこへ行くんだよ。
do ko e i ku n da yo
意思是:去哪儿呀?(非常口语化的句子)
其他的日语的,说说我记得的吧。
音/日语/意思
hai/はい/是,好
i ku zo/いくぞ/(一起)出发啦,(一起)开动啦,(一起)去做啦(带命令语气)
wa ka ...
原帖由 ghost9090 于 2008-12-19 13:03 发表
铁锤的出厂应该是
who's looking for a good pounding?
pound是捶击,敲击的意思,符合铁锤这个名字

原帖由 13590699099 于 2008-12-19 12:44 发表
We fight to the last man or rocket 我们会战至最后一人或最后一枚导弹!
战至最后一人一弹!
感觉译文短些会更有气势.
各位凑合看咯...原帖由 华缅当 于 2008-12-17 05:29 发表
我觉得可能是 We're all ears, 直译就是我们都有耳朵,而且只用耳朵. 那就可以理解为我们大家都在听着,你就说命令就可以了. 也就是说机组成员都闲着没事,可不是唯一的任务就是听着命令么. ...
原帖由 华缅当 于 2008-12-17 05:29 发表
我觉得可能是 We're all ears, 直译就是我们都有耳朵,而且只用耳朵. 那就可以理解为我们大家都在听着,你就说命令就可以了. 也就是说机组成员都闲着没事,可不是唯一的任务就是听着命令么. ...
| 欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) | Powered by Discuz! X2 |