游侠NETSHOW论坛

标题: 织田信长的"长"中文读音是什么? [打印本页]

作者: ZZ    时间: 2008-9-11 00:25:08     标题: 织田信长的"长"中文读音是什么?

Chang / Zhang ?                     
作者: pkzzz8    时间: 2008-9-11 00:34:19

chang好听写 我都是读的chang
作者: iamchenchao    时间: 2008-9-11 00:34:58

信长的日文读音是nobu naga    而日语里"长短"的长也读naga
所以个人觉得应该读chang
作者: ZZ    时间: 2008-9-11 00:50:56

哦也~ 就念Chang了~  
作者: wzg45a    时间: 2008-9-11 02:07:49

他不是有个弟弟叫织田信胜吗,长胜,念Chang,可能和中国人的习惯一样吧,我猜的.
作者: gogogohth    时间: 2008-9-11 09:49:15

还是chang好听点..................
作者: 我困了    时间: 2008-9-12 09:21:23

很久以前就有人发过这样的贴子,长应该读zhang,但是这对于纯玩游戏的玩家来说并没有什么要紧的.关键是游戏可玩性高就行了.
作者: seapine    时间: 2008-9-12 09:52:38

原帖由 我困了 于 2008-9-12 09:21 发表
很久以前就有人发过这样的贴子,长应该读zhang,但是这对于纯玩游戏的玩家来说并没有什么要紧的.关键是游戏可玩性高就行了.

LS误人子弟啊,既然知道“很久以前就有人发过这样的贴子”,就应该搞搞清楚再说
作者: qwh121    时间: 2008-9-12 10:38:08

真是较真啊,这里领教了,要不念C与Z的中间好了,平均一下
作者: fathy    时间: 2008-9-12 15:23:22

zhang ``````````

很别扭啊
作者: lesliy    时间: 2008-9-12 16:18:41

今滨改名长滨就是取的信长的长字,如果念zhang bin,显然不符合中文习惯。

信长的长按日文的理解虽然是zhang,但是翻译成中文明显读作chang更顺口,更符合中文习惯。

名字的翻译个人觉得还是入乡随俗的好
作者: shaoabffm    时间: 2008-9-12 23:17:42

个人习惯念chang 好听就好
20.exe
作者: wzg45a    时间: 2008-9-13 10:43:05

还是觉得念CHANG.为什么按日文理解读ZHANG,懂日文的好象都说读CHANG,不太明白.还有织田家族取名很多都带个"信"字,所以有些说因为信长是嫡长子就念ZHANG就没有必要了.毕竟不是信长这一辈人才用"信"这个字,ZHANG是不能乱用的,别亵渎了老祖宗.和兄弟们组在一起长胜,长治,长兴,如果可以算的话还有长利和长益,多好啊.
作者: shakijpgmcking    时间: 2008-9-15 03:07:55

織田信長的長是唸成.......成長的長
作者: sandybw    时间: 2008-9-15 03:47:17

这个问题有发展成为月经贴的潜力

长,chang
作者: ericsim    时间: 2008-9-15 10:03:52

貌似身边懂日语的都说因为是发音naga,所以念chang
作者: 无人地带    时间: 2008-9-15 13:32:21

爱读 zhang 的就读 zhang
反正我读chang
作者: cookle2050    时间: 2008-9-15 14:07:57

个人觉得应该是读chang~~读chang比读zhang好听点~!
作者: 竹内栖凤    时间: 2008-9-15 15:55:22

反正电视剧都念长短的长……不深究了。。。。。。
作者: 下载游戏    时间: 2008-9-15 18:14:02

原帖由 竹内栖凤 于 2008-9-15 15:55 发表
反正电视剧都念长短的长……不深究了。。。。。。

我很好奇哪片电视剧里说到念长短的长??      关于信长的电影电视应该不可能有中文语音的吧
作者: aldrich222    时间: 2008-9-15 18:28:29

訓読みではなが、音読みではちょう、しかも中国語の発音とは関係ないじゃないんか、勝手に決まるわけじゃない
作者: 竹内栖凤    时间: 2008-9-15 20:00:44     标题: 回复 #20 下载游戏 的帖子

日剧里边,提到这位信长同学的地方多了去了,何必一定是“信长剧”
作者: 下载游戏    时间: 2008-9-17 01:02:29     标题: 回复 #22 竹内栖凤 的帖子

就是问你是哪片日剧啊     片名  第几集
作者: ericsim    时间: 2008-9-17 10:57:10

大奥第一章,老家康提到过信长公。
+++++++++++++++++++++++
作者: 风之舞幽歌    时间: 2008-9-20 12:54:41

信长将自己的姓氏中的“长”字赐给了森兰丸。除了因为对兰的宠爱,还因为森兰丸很早战死的哥哥是森长可,森长定也决心像自己的哥哥·森长可一样,为织田家效忠到底《金山记全集大成》。所以信长一是为了让兄弟有同样的字,二是,我的推测,按照信长的赐名的惯例,赐“信”只能给有织田家亲戚或者血缘关系的人,比如信康和“信”字辈的小魔王。好象有野史说信长本来打算赐“信”给兰丸,遭到家中各方面反对,不得已给了一长字,这个资料我没有查阅,有耐心的达人找到了发一下。如果这个逻辑没有问题,森长定,森长可的“长”和信长是一个意思。推测一下,找一下证据。从森家入手。说是信长的“长”的读zhang有一个比较中坚的说法是:因为信长是长(zhang)子。如果是这样的话,森兰丸后来赐的名是不应该出现“长”的,这样就会和长兄森长隆名字的含义起冲突,更何况还有个鬼武藏次男森长可。zhang就失去了标志长子身份的作用。所以,森长定森长可的名字一定是chang。这是第一点使得信长chang的读音长子的说法动摇。森家和织田家的:“长”是一样的。
其二,信长并不是织田信秀的长子,在这之前,信秀有一个的庶出的大儿子织田信广,他是真正的长子只是死得早。但信广与信长的情况不同于信孝和信雄的情况。“信孝际上比次男信雄还要早二十天出生,但是因为母亲身分低下,等到信雄出生才向信长报告信孝出生的事,因此排行成为第三”,而同样庶出的信广是没有任何理由不是长子的,因为他比信长年长岁数可以用年来计算。所以从第二条来看,zhang的读法也出现了站不住脚的问题。另外,大家都知道秀吉的弟弟秀长撒..人家有长字可是十分不是长子啊!
第三条就是非常重要但是很需要大家一起去证明的一点了!这一点和信长野望11天下创世有关系。我在高中时代第一次玩信长野望11天下创世的时候,记得选择信长势力的时候,有这么一段文字剧情:“信长。。因为其兄,信广的早死,信秀给他的儿子取名为信长,希望能够长寿健康”之类的话。

[ 本帖最后由 风之舞幽歌 于 2008-9-20 12:56 编辑 ]
作者: JKwolf    时间: 2008-9-20 13:27:06

没啥疑问吧……
日语长的(長い)读nagai(ながい)
       年长(年長)读nentyou(なんちょう)或者写成nenchou
……除非游戏、日剧、动漫都读错了……




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2