游侠NETSHOW论坛

标题: 谁有兴趣一起做SS1.6汉化? 7月8日 [打印本页]

作者: fung19881212    时间: 2008-7-5 18:36:38     标题: 谁有兴趣一起做SS1.6汉化? 7月8日

在这等汉化~ 不如自己动手做
    我自己已在动手去做
        做了两天才做了一点.. [attach]1321009[/attach]
  


想找多几个朋友一齐弄   快点嘛


           
正在做历史事件和兵种 解释
谁有时间做一个随从和属性的汉化


[attach]1326805[/attach]
    最新进度

[attach]1326807[/attach]


       兵种介绍80%~
       界面100%汉化
            建筑,历史事件汉化动工
                     随从属性未定

[ 本帖最后由 fung19881212 于 2008-7-8 23:41 编辑 ]
作者: chiyue2015    时间: 2008-7-5 19:16:07

不是有80%的 6.0 6.1 汉化了吗????
作者: fung19881212    时间: 2008-7-5 19:53:17

原帖由 chiyue2015 于 2008-7-5 19:16 发表
不是有80%的 6.0 6.1 汉化了吗????

  那个很不完全...     连50%都不知有没有-.............-
作者: 鬼爆天使    时间: 2008-7-5 22:00:21

lz可以联系我,我的资料内有我的QQ,我正在做其他的翻译呢
作者: fung19881212    时间: 2008-7-6 03:43:18

原帖由 鬼爆天使 于 2008-7-5 22:00 发表
lz可以联系我,我的资料内有我的QQ,我正在做其他的翻译呢

     其实我是香港那边的玩家
             我已经加了你MSN和QQ~
作者: Butterfly.Flies    时间: 2008-7-6 03:55:45

感谢楼主无私风险。。我等这当小白鼠
作者: fung19881212    时间: 2008-7-6 03:56:40

原帖由 719257177 于 2008-7-5 22:11 发表
我想做,我qq993897458!真的!

   一起做吧~ 分工做一定比一个做快多
作者: citydust    时间: 2008-7-6 09:24:25

很想帮忙,可惜最近没有时间。不过我提供个我之前自己用的,在把左贤王版的可用部分套过来的前提下加汉化了全部地名、人名,少部分介绍。楼主看看有没有能利用上的就拿去用,没有就算了。对了在提供给大家一个从DLV移植过来的使骑兵冲锋可以穿透阵型的文件(把附件descr_mount.txt复制到mod的data下)。这个个人觉得不错,更真实。最后希望楼主能坚持不懈,让我等能早日玩上完全汉化的SS。谢谢!!
作者: taiquanhui    时间: 2008-7-6 10:08:02

我想参与,在这里报个名,九号之后吧
个人的有点便是有一定的文学底子,做事儿比较认真
作者: quyangDA    时间: 2008-7-6 10:13:48

纯支持 不过ss的战斗AI啊~~~   可远观而不可近玩也~~
作者: fung19881212    时间: 2008-7-6 15:55:22

原帖由 citydust 于 2008-7-6 09:24 发表
很想帮忙,可惜最近没有时间。不过我提供个我之前自己用的,在把左贤王版的可用部分套过来的前提下加汉化了全部地名、人名,少部分介绍。楼主看看有没有能利用上的就拿去用,没有就算了。对了在提供给大家一个从DLV移植过来 ...

          谢谢你的文件~  对我们有很大的帮助
  另外我想问一下你是用什么将兵种介绍入面 每十一个字一个直格的

[ 本帖最后由 fung19881212 于 2008-7-6 16:18 编辑 ]
作者: caizheng12    时间: 2008-7-6 17:41:13

手动就可以了,每22个字节打一个空格,打一个\n,\n不算字节数
作者: citydust    时间: 2008-7-6 19:11:24

ls 正解。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: fung19881212    时间: 2008-7-6 19:26:52

原帖由 caizheng12 于 2008-7-6 17:41 发表
手动就可以了,每22个字节打一个空格,打一个\n,\n不算字节数

     手动好费时间.......  而且SS要11个字就打一个空格
我怕有错
作者: citydust    时间: 2008-7-6 19:46:49

做个宏吧,能省下不少时间。。。。。。。。。
作者: 鬼爆天使    时间: 2008-7-6 20:59:59

lz,你的加好友请求我没受到啊,再加一次吧,尽量在12点前加,之后我就睡觉了
作者: caizheng12    时间: 2008-7-6 21:24:24

原帖由 fung19881212 于 2008-7-6 19:26 发表

     手动好费时间.......  而且SS要11个字就打一个空格
我怕有错

11汉字=22字节

你可以先数满22字节的文本,然后以那行作为标准分段对齐后排列,也可以按照LS说的,做个宏
作者: fung19881212    时间: 2008-7-6 21:53:11

原帖由 鬼爆天使 于 2008-7-6 20:59 发表
lz,你的加好友请求我没受到啊,再加一次吧,尽量在12点前加,之后我就睡觉了

     我又再加了,,,,,,, 不行的话你加我吧

        QQ859664573
作者: caizheng12    时间: 2008-7-7 12:45:33

帮你顶起来~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: Nerzue    时间: 2008-7-7 15:51:39

帮顶
202020202002020202020202020
作者: deadking2005    时间: 2008-7-7 16:11:42

LZ偶想学汉化~  ,没有汉化经验~
收偶不?
作者: zhanglzyn    时间: 2008-7-7 17:18:04

不懂英文...每天无耻来观望的飘过- -~
作者: citydust    时间: 2008-7-7 17:23:46

来表示偶在关注。。。飘过。。。。。。。。。。。。。。
作者: amokevon    时间: 2008-7-7 18:40:18

汉化偶不会~~只能帮忙顶贴了~~~~人工置顶
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-7 18:54:06

可惜我英语水平差...不燃也帮手...在这里顶顶
作者: 黑夜兰    时间: 2008-7-7 19:32:24

关注中,测试方面如人手不够的话

我可以略尽绵力
作者: 4510651    时间: 2008-7-7 19:59:25

可惜我英语只会几个常用词,只好顶顶了,热烈感动热烈加油
作者: fung19881212    时间: 2008-7-8 00:53:11

有兴趣的都可以连络我或者鬼爆天使
        现在只差随从和属性没人做
作者: fung19881212    时间: 2008-7-8 23:36:43

A现在差个随从属性汉化
      不然预计一个星期完工
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-9 00:16:44

虽然不能帮忙...不过还是顶顶
作者: deadking2005    时间: 2008-7-9 01:32:48

呵呵~ 加入汉化组了~  恩~  回来顶一下这个帖子~
现在体会到11字一空格的痛苦了……
作者: amokevon    时间: 2008-7-9 04:04:24

继续帮楼主顶贴~~~到时候下载用起来怎么也会心安理得一点点吧~~~人工置顶
作者: 华盖    时间: 2008-7-9 06:56:48

感谢楼主! 虽然帮不上,但感谢你!!
作者: 96370569    时间: 2008-7-9 08:52:45

人工置顶,支持自力更生!!
作者: deadking2005    时间: 2008-7-9 11:52:46

原帖由 caizheng12 于 2008-7-6 17:41 发表
手动就可以了,每22个字节打一个空格,打一个\n,\n不算字节数

问一下~ \n,\n不是强制换行吗?
\n,\n后11个字清零重新开始计,是这样吗?
还有用中文输入法打的小写数字1、2、3……算几个字节?
作者: antaur    时间: 2008-7-9 12:22:01

我可以帮着翻译英文,但不懂程序上的问题。需要帮帮找我
作者: caizheng12    时间: 2008-7-9 13:46:55

回36L,如果你打算手动的话我建议按照以下格式来做会好点

比如

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩序与贸易。

这个作为例子,第一步是翻译,第二步这样

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}

此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩序与贸易。

然后第三步

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}

此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉
的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩
序与贸易。

第四步

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}

此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉\n
的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩\n
序与贸易。

第五步

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉\n的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩\n序与贸易。
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-9 16:45:47

虽然我帮不上什么忙...但还是顶顶这贴...
作者: citydust    时间: 2008-7-9 20:53:43

来表示偶在关注。。。飘过。。。。。。。。。。。。。。
作者: badangelsw    时间: 2008-7-9 21:14:15

人工顶帖,帮不上忙但希望有能力的人看到
作者: citydust    时间: 2008-7-10 18:57:08

每天都来顶一顶,顶顶更健康!!11111111111
作者: fung19881212    时间: 2008-7-10 19:08:00

现在都完成得七七八八了
       相信在几天之内应该会发了
             还差随从跟历史事件没做
作者: 刺客_猫    时间: 2008-7-10 19:11:43

小组们加油哦. 顺便拷问下.Deadking2005表现的怎么样.
作者: deadking2005    时间: 2008-7-10 19:16:45

原帖由 caizheng12 于 2008-7-9 13:46 发表
回36L,如果你打算手动的话我建议按照以下格式来做会好点

比如

{Tolerant_Of_All_Faiths_desc}此人的智慧与宽容对宗教信徒而言是一盏光辉的明灯。这种良好的态度有助于稳定双方的秩序与贸易。

这个作为例子,第一步 ...

好方法!!!谢谢了~  
猫猫不用拷问了~ 偶没做啥~ 最近在暑期加深学习~ 练口语~ 只在晚上做~ 其他成员都很努力的在汉化呢~
作者: 刺客_猫    时间: 2008-7-10 19:19:02

恩。。  成员们加油.

  共同创造和谐未来......
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-10 21:26:27

这么好的贴不能沉吖!!!!!!!!!!!
作者: 华盖    时间: 2008-7-11 08:30:35

再来顶一下!! 超级期待!!!
作者: citydust    时间: 2008-7-11 17:30:49

一日一顶,神清气爽。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: deadking2005    时间: 2008-7-11 19:09:16

呵呵~谢谢大家支持~  透露下,初步汉化已经只差一点了~
但是老说要做就做好~ 偶们会认真检查、润色的~
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-11 21:49:15

继续支持....不得不顶
作者: Butterfly.Flies    时间: 2008-7-12 02:10:44

顶上去 。。汉化很快啊。。。期待啊。。。。。。希望一觉醒来就出来了 。。。哈哈   


话说SS有没有对应的AI?
作者: 痛在公元后    时间: 2008-7-12 11:15:27

很期待汉化...........
作者: 咪……    时间: 2008-7-12 13:40:25

咪…… 支持~   支持~   好像有熟人在哦……
作者: amokevon    时间: 2008-7-12 14:20:17

咪…… ~~~~~~~~~~~~~呜咪咪??
作者: amokevon    时间: 2008-7-12 14:21:25

可以问下~~~什么时候可以搞出来吗???~~~感觉这个问题好像有点不太礼貌的说~~
作者: 也不用真名    时间: 2008-7-12 14:22:40     标题: 回复 #54 咪…… 的帖子

我是咪啊~ 大家还认识我吗?咪……
----------------------------------------------------------

难道....难道是传说中的"呜咪咪" !?
作者: dongliang925    时间: 2008-7-12 15:11:28

很是支持,虽然我还没玩过ss!呵呵呵
作者: amokevon    时间: 2008-7-13 15:08:43

这个帖子不能沉~~~~~~希望楼主早日完工

人工置顶
作者: 太阳雨    时间: 2008-7-13 16:16:06

一直关注ss6.1汉化。但小白鼠一只。只能顶顶




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2