,
基础上汉化的.
感谢楼主,嘻嘻。原帖由 0917563741 于 2008-4-3 23:53 发表
謝謝你....我知道我狗屁不通的漢化真的看不太懂~我會虛心接受^^~我當初只是想先漢化好先讓一些看不懂英文的人玩~^^~我們就是等你的專業^^感謝
偶也是看英文看得太郁闷了,一直都在玩5.3的,但看到你发的贴的,偶也试下玩下汉化,,,呵可




原帖由 k2f4v6 于 2008-4-3 23:58 发表
晕,偶是说偶自己汉化的,,,,,,,,偶都是直接用软件直译的,,,,,,,,,,,,,,偶要感谢你才真呢,别误会哦,如下
{Templar_Sergeant} 奈特圣堂战士
{Templar_Sergeant_descr}是一个templar奈特一要儿子或后裔的一个骑士。 t ...
找到了
[哈哈] 

期待那些匈奴大王们的发布。。。。。。。



原帖由 cxf0416 于 2008-4-4 10:11 发表
楼主
请问是不是还要装"中世纪II全面战争_V3中文语言包”和“因父之名MOD 左贤王中文语言包V1.5 正式版”中选择因父之名5.3汉化吗?


| 欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) | Powered by Discuz! X2 |