游侠NETSHOW论坛

标题: 求汉化《王国》帖! [打印本页]

作者: 张冉    时间: 2007-9-2 23:47:06     标题: 求汉化《王国》帖!

“左贤王”汉化组及各位汉化大侠:

你们好!承蒙“左贤王”汉化组负担了《中世纪2》的汉化工作,《中世纪2汉化版》为玩家们带来了巨大的快乐和便利,我也欢欣鼓舞的用教皇国将其通关。再次向左贤王汉化组各位大侠表示感谢!

《中世纪2》的资料片《王国》已经推出,在给玩家带来巨大快乐的同时,起英语问题也给大部分玩家带来了很大的困惑。对于ACT和FPS,甚至RTS,由于玩法相对已经固定,其背景即便是较为艰涩,或者游戏过程需要一定技巧,一般玩家也足以看懂其故事情节和简短的对话,不会给游戏过程带来太多的困扰。但是,对于这些全面的策略游戏,语言的问题显得特别尖锐。即便是英语很好的玩家,由于多涉及到一些历史上的专有名词和“死词汇”,很多民族、兵种、历史事件以及由拉丁文直接应用的词汇无法完全理解。由于策略游戏的特殊性,这些不理解给玩家带来了很多的不方便。同时对于相关历史知识的不了解,也使得游戏的趣味性大大下降。可以说,只有经过专门汉化组成员的汉化,这些策略游戏才能真正给大家带来乐趣!这不仅仅是简单的翻译问题,而是向国内玩家普及西方古代史的过程,是一项重要的科普事业!

在此,我为广大游戏玩家向“左贤王”汉化组及各位大侠发出请求:请放下目前其他的汉化工作,尽快集中全力汉化《王国》,帮助这些最需要帮助的玩家,解决这个最需要解决的问题!

再次向左贤王汉化组各位大侠表示感谢!谢谢!
作者: sleepingboy    时间: 2007-9-2 23:54:50

放下汉化了一半的游戏来做王国?不太可能吧.其他版的玩家怎么想.
作者: whxj2004    时间: 2007-9-3 00:00:37

等他们有空就来做嘛!就当全面战争板块预定了!

左贤王的汉化还是没有话说得!期待中,,,,,,,,,,
作者: 威灵顿公爵    时间: 2007-9-3 00:29:39

人家有人家的工作进度工作安排,不能你说汉化就能马上汉化的...说不定左贤王团队已经开始汉化工作,这次王国4个战役,历史事件很多,比原版的工作量要打很多
作者: 张冉    时间: 2007-9-3 01:35:36

刚才看了看各个故事,其中条顿战争那个故事比较艰深,不太懂,网上随便查了查,相当的复杂;同时英格兰的那场斗争也很复杂,估计超出了一般的知识面,网上的大侠也可以先组织一些这样的文章为大家先做个指引啊!
作者: 克里欧司    时间: 2007-9-3 02:41:21

汉化版出来后我就可以好吼一声
玩并学习着谁叫我是E文盲。。。
作者: 232706969    时间: 2007-9-3 03:48:13

希望出一个汉化的整合版呵呵···装这个资料篇太复杂了~~~
作者: ken111    时间: 2007-9-3 09:26:15

顶一下,我也想玩汉化过的啦
各位老大
作者: mbless    时间: 2007-9-3 09:31:13

支持楼主,希望能早日汉化。
楼主大概中文系的吧?虽然有错别字。
作者: xxdreamerxx    时间: 2007-9-3 10:15:52

虽然我也支持出国王汉化,但楼主显然太自私了,居然要求左贤王组放下其他游戏汉化来做国王汉化,这让其他游戏玩家怎么想,这明显属于无理要求,实在不敢苟同。
作者: sega032    时间: 2007-9-3 10:15:59

等待中2+王国的整合中文版

伟大的汉化工作者啊
作者: 悠闲虫    时间: 2007-9-3 10:21:19

[加油] ```
    等汉化好再玩算了``
作者: ok6782661    时间: 2007-9-3 10:36:40

等汉化好再玩算了`` ```希望能早日汉化。 [谢谢] [谢谢] [谢谢] [谢谢]
作者: njxxf1983    时间: 2007-9-3 12:50:07

在这求也没用,请到左贤王汉化组论坛反映吧 支持汉化   这个主题关闭了




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2