游侠NETSHOW论坛

标题: 为什么欧美RPG的剧情都这么晦涩,难于理解? [打印本页]

作者: langmanxiaowei    时间: 2007-8-19 19:34:41     标题: 为什么欧美RPG的剧情都这么晦涩,难于理解?

最近发现好多欧美的RPG中的剧情和对话写的都很晦涩难懂。比如前些天玩的翡翠帝国,虽然是以中国为背景,但看其中人物的对话就像看莎士比亚的剧本一样,很长,也很有哲理;但是复杂、隐晦,十分难懂。剧情也没什么出彩的地方(也许是我脑子不好,理解不深)却经常在故弄玄虚。欧美RPG的卖点一直是精美的画面和优秀的战斗系统。可是我偏偏是一个“剧情派”,对于RPG中的战斗部分一直提不起兴趣。所以那些欧美RPG大作我没有一个能坚持到通关的,每次看那些又臭又长的对话就头大,最后干脆放弃。

相反,像仙剑、轩辕剑这类中文RPG虽然没有出色的画面,但是剧情曲折感人,对话也是生动有趣,就像平常人说话一样。前些天玩仙剑4,看到云天河和韩凌纱两个人斗嘴时的对话会情不自禁地笑出声来。同时曲折的剧情会让你一直身陷其中,直到结局。

也许有人说有的欧美RPG的剧情也很好,但是我觉得他们比双剑系列差了不止两个档次(也许我真的看不懂老外那些所谓的“剧情”)。难道这就是东西方的文化差异造成的吗?
作者: xuhuanwumo1    时间: 2007-8-19 19:39:37

文化背景不同,一般都这么解释,小说界也这样,所以一般外国名著没有中国名著好卖,当然是在同等有名的情况下
有些人喜欢西方剧情,有些人喜欢东方剧情
作者: choong1990    时间: 2007-8-19 20:00:59

你叫个鬼佬来玩仙剑...
作者: M.I.A    时间: 2007-8-19 20:04:34

不是东西方的文化差异,而是Core User和Light User的水平差异
作者: 牛niu    时间: 2007-8-19 20:04:36

不喜欢欧美人设
作者: 牛niu    时间: 2007-8-19 20:07:00

原帖由 M.I.A 于 2007-8-19 20:04 发表
不是东西方的文化差异,而是Core User和Light User的水平差异

你强啊 [汗水] [汗水] [汗水]
作者: tanliok    时间: 2007-8-19 20:09:41

西方多出哲学家 !!!!!!!!!!!!!!1
作者: howerlh    时间: 2007-8-20 03:50:31

文化差异+语言障碍              
看汉化文字有时跟不上游戏,就是还没看懂它说什么它就说完了。感觉文化差异也是很大的,或许是我对那些剧情也不感冒
作者: cqxqxqx    时间: 2007-8-20 04:01:13

原帖由 M.I.A 于 2007-8-19 20:04 发表
不是东西方的文化差异,而是Core User和Light User的水平差异

你给劳资装的象个样
作者: ninjablood    时间: 2007-8-20 04:31:21

gta里的斗嘴才是最牛逼的`~~~~~~~喜欢老外那种表达方式 直白但又不肤浅
作者: Tottiseiya    时间: 2007-8-20 05:00:35

文化差异/................
作者: quickgun    时间: 2007-8-20 06:16:34

原帖由 langmanxiaowei 于 2007-8-19 19:34 发表
可是我偏偏是一个“剧情派”,对于RPG中的战斗部分一直提不起兴趣。所以那些欧美RPG大作我没有一个能坚持到通关的,每次看那些又臭又长的对话就头大,最后干脆放弃。

不明白楼主这句要表达什么。正如上面有一楼说的。要说东西方差异不是没有,用来自我宽慰也行。
本质的原因还是Core...............
而且楼主的用词,都很个人情绪化,仙剑4中也不是人人都说“普通平常话”,有些角色站在海拔高的地方玉树临风冒的酸水对某些玩家来说也可以大言不惭称为“故弄玄虚“。
作者: quickgun    时间: 2007-8-20 06:24:51

而且正如你所说的,你到最后也没能真正深入了解玉帝国之类的游戏,为什么后面你又在作评价性的比较了呢?甚至都给出了阶次差异的具体数量,源由又是何来??
而且老外在玉帝国中对东方文化的理解,也是给了我们一个启发,算是打破了我们的传统框架,何乐而不习之?
楼主所大为推崇赞赏的“云天河和韩凌纱两个人斗嘴”,其实使用的是大量的现代元素,甚至于大量来自动漫,网络小说的积淀,相比之下,梦璃类传统型对话岂不是故弄玄虚了?
作者: tangameko    时间: 2007-8-20 06:32:00

LZ不觉得现在国产RPG的对白白痴得让人想吐吗?就想三流种马文一样恶心~~
作者: lygzql    时间: 2007-8-20 08:11:31

晕死 你竟然认为欧美的难以理解 双剑对话好?我倒是觉得双剑的对话很幼稚肤浅
作者: 861235    时间: 2007-8-20 08:17:27

建议去玩下异域镇魂曲..

这个游戏剧情很好,前期主题是找到自己日记,后期主题是找到自己名字
作者: Undine    时间: 2007-8-20 09:31:02

很多原因
其一是文化差异与语言障碍,每种语言有其自己的表达特点;很多表达只能用原文来理解,翻译过来只能加大了理解难度
这方面有亲身经历:还记得第一次读拜伦的诗是译文,觉得索然无味,不知所云;后来有机会捧读原作,完全是另一番天地,真是声泪俱泣,读得人热血澎湃
其二是教育导向;西方重文,国内重理,我们大多人对传统文化和古代文学很不熟悉,而西方学生在文学方面底蕴普遍比较深厚
其三是作品的原因,如PST有自己的世界观,而还有很多作品运用了各种现代主义手法,也使理解起来不大容易
最后,也是最关键的,还是玩家自身理解问题了

[ 本帖最后由 Undine 于 2007-8-20 09:36 编辑 ]
作者: 32521642    时间: 2007-8-20 09:55:20

地方区域不同,人们信仰不同,LZ虽然都想到了以上这些为什么想不到这点?
作者: Sanguinius    时间: 2007-8-20 10:10:18

可能原因:
1.语言问题
2.文化背景问题
3.不用心
作者: yjq12345    时间: 2007-8-20 10:15:30

现在的中国物质文明是进步了,精神文明却倒退了,一代不如一代。
作者: Piest    时间: 2007-8-20 10:21:46

背景知识不够,就像老美听成语像听天书一样
龙与地下城、西方神话、哲学、圣经等等都是基础知识
所以不懂……很正常
如果想玩透就要先补课,其实我赞同core user 和light user的说法
作者: cqxqxqx    时间: 2007-8-20 10:55:52

多看些杂说  老外的名著
还有一些什么老西的一些神的起始  等等
脑袋东西多了  就会好了
至于中国的RPG  都符合我们的习惯  容易懂也很正常
并无优劣之分。。。。。。。
作者: langmanxiaowei    时间: 2007-8-20 11:21:55

原帖由 quickgun 于 2007-8-20 06:16 发表

不明白楼主这句要表达什么。正如上面有一楼说的。要说东西方差异不是没有,用来自我宽慰也行。
本质的原因还是Core...............
而且楼主的用词,都很个人情绪化,仙剑4中也不是人人都说“普通平常话”,有些角色站在海 ...

仙剑4确实也有一些酸文假醋的语言,但只是极少的一部分,而且大多在最后。不像欧美的那些游戏整个的对话都看得人头大,不想继续下去。
其实我的意思是欧美RPG如果能在绚丽画面的基础上再把人物对话做得通俗一些,直白一些,不是更好吗?
作者: superjay    时间: 2007-8-20 11:27:31

有的玩家可以理解,有的玩家则不能理解,这就是问题所在

这也许不是深浅问题, 只是爱好取向问题


欧美有一些游戏当中用到了古文, 大约和我们的武侠游戏一样,如果纯粹用白话翻译, 词达意不达,也就没意思了
作者: buchaladi    时间: 2007-8-20 11:31:38

建议LZ玩下辐射2  非常直白幽默 而且深刻

粗俗有鱼雷射水沟  深刻有三个代表
作者: 24841051    时间: 2007-8-20 11:33:35

欧美RPG有剧情可言么?不就是遇见什么杀什么最后变成很牛逼么?
作者: gnik    时间: 2007-8-20 11:36:28

欧美的RPG又不是玩剧情的。。。。。。。。
作者: MrVery    时间: 2007-8-20 11:40:45

就像你看美剧 尤其是喜剧 比如:The Simpsons
有时候 我就不知道笑点在哪~~莫名其妙的!
作者: Undine    时间: 2007-8-20 11:41:29

原帖由 langmanxiaowei 于 2007-8-20 11:21 发表

仙剑4确实也有一些酸文假醋的语言,但只是极少的一部分,而且大多在最后。不像欧美的那些游戏整个的对话都看得人头大,不想继续下去。
其实我的意思是欧美RPG如果能在绚丽画面的基础上再把人物对话做得通俗一些,直白一些,不 ...


还要通俗?还要直白?
我想LZ看过莎士比亚吧,他的语言定位已经类似于金庸先生,属于雅俗共赏,不能算很文言了
到目前为止的欧美游戏,语言难度最高的也不过是创世纪之类,与莎翁比已经是大白话了,大多欧美游戏所用的语言也不过是日常用语
其实这个标准挺容易看的,拿一本欧美原版的通俗小说来对比一下就知道了

如果只求画面和战斗的话,玩ARPG就可以了,直接无视掉剧情
作者: 东方不拜    时间: 2007-8-20 11:44:50

西方文化什么的都不关我事,我只要能看懂,能玩就行了。
作者: doggg2    时间: 2007-8-20 11:50:57

这个。。如果想彻底玩游戏的话只需无视对白。。

但是如果你想吃透游戏的话还是要加强自身的知识水平~~
作者: xlibfly    时间: 2007-8-20 11:50:58

翻译问题....                         还有文化差异                     .
作者: CaiMM    时间: 2007-8-20 11:53:56

ke lian ge wen hua cha yi

dao bu ru shuo zi ji de wenhua diyun bugou ~

xiaohua
作者: rswyq    时间: 2007-8-20 12:14:15

原帖由 gnik 于 2007-8-20 11:36 发表
欧美的RPG又不是玩剧情的。。。。。。。。


RPG不玩剧情玩什么?
作者: bibby520    时间: 2007-8-20 12:44:14

偶一般不看对话的,一有对话狂点鼠标,就这样过去了
作者: long1988    时间: 2007-8-20 12:47:19

其实我觉得欧美的也很有剧情
玩玩辐射1和2,
如果这还不够的话,
玩博得
还还还不够的话,就像之前的一位讲的
去玩异域镇魂曲

PS:关键的是你是喜欢读故事,看故事
     还是喜欢融入故事中,去经历故事,
     前者的话当然不喜欢欧美的咯,应该玩日式的RPG

[ 本帖最后由 long1988 于 2007-8-20 12:51 编辑 ]
作者: zqa2000    时间: 2007-8-20 12:51:20

原帖由 yjq12345 于 2007-8-20 10:15 发表
现在的中国物质文明是进步了,精神文明却倒退了,一代不如一代。

早在那10年间已经彻底完蛋了。。所谓的倒退只是因为后出生的学不到汉族精神。。
10年-汉族沦丧。。。
作者: Blur.13.    时间: 2007-8-20 13:07:59

原帖由 御主人樣 于 2007-8-20 08:50 发表
晦涩怎么念?什么意思?               

看来你日本游戏动漫没白看,没白玩!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: renious    时间: 2007-8-20 13:13:55

这话题肯定要牵扯到日式游戏和欧美游戏斗争,打击面比较广,不过我还是要说,虽然有文化差异在里面,但是大部分欧美RPG还是没有什么内涵的,不是拯救就是杀戮,其他都是次要的,但是当然,日式游戏里强调的那些感情啊,爱啊,也不是什么有内涵的东西,也不过是为了迎合大众口味,说到底,你玩深沉,玩内涵,受众就会小,销量就会差(除非你特别牛逼的神做)。
作者: badhorse    时间: 2007-8-20 14:45:45

顶楼上的,说得很中肯。
作者: linsecond    时间: 2007-8-20 14:55:45

异域吧,汉化的版本还算不错,看对话配合画面,秒杀一切avg.......
作者: Undine    时间: 2007-8-20 15:01:09

PST剧情很强,但是要秒AVG,还早得很呢
作者: linsecond    时间: 2007-8-20 15:24:40

原帖由 Undine 于 2007-8-20 15:01 发表
PST剧情很强,但是要秒AVG,还早得很呢


avg一般不能够自由探索地图,所以还是可以秒的
作者: mengying35    时间: 2007-8-20 15:27:22

感觉国外的剧情大多是诙谐幽默洒脱的感觉.没有国内RPG那种让人感觉做作的感觉....
作者: 风逝无痕    时间: 2007-8-20 15:43:46

原帖由 renious 于 2007-8-20 13:13 发表
这话题肯定要牵扯到日式游戏和欧美游戏斗争,打击面比较广,不过我还是要说,虽然有文化差异在里面,但是大部分欧美RPG还是没有什么内涵的,不是拯救就是杀戮,其他都是次要的,但是当然,日式游戏里强调的那些感情啊,爱啊,也不是什么 ...


说的太好了~
作者: wangs    时间: 2007-8-20 15:43:48

其实感觉日式RPG你在扮演别人,欧美RPG你在扮演自己
作者: linsecond    时间: 2007-8-20 16:09:08

原帖由 wangs 于 2007-8-20 15:43 发表
其实感觉日式RPG你在扮演别人,欧美RPG你在扮演自己

感觉是西方人喜欢思考,做决定,而东方人则更喜欢从例子中警惕自己。。。
前者比较激进,懂得突破、改革,有时不计后果;而我们则显得稳重,却也可能一世碌碌无为
作者: linsecond    时间: 2007-8-20 16:14:06

原帖由 我是赝品啊 于 2007-8-20 16:11 发表
这你就不懂了,往往物质基础到了一定的程度,人在精神上就喜好装B,所以你看欧美的电影,尤其是美国电影,特别喜欢整些不知所谓的对白来装深度,因而游戏会这样也不奇怪。 ...

大王一语惊醒梦中人,不过能否解释一下西医和中医的区别。。。。。。。
作者: ddjj99    时间: 2007-8-20 16:58:36

文化背景不同是关键。

但有人的确很喜欢装B!

装B是不分国籍和种族的!

西方人喜欢拿哲学来装B,明明一个娱乐的小游戏,非要搞的往黑格尔、费尔巴哈的思维上套。否则就是无内涵!

东方人喜欢拿古文/诗词来装B,非要绞尽脑汁的扯两句狗屁不通的打油诗就显得自己多高雅多阳春白雪。

装B是不分国籍和种族的!
作者: weicong999    时间: 2007-8-20 17:01:24

LZ在藐视《上古卷轴4》吗????????????????
作者: anty977    时间: 2007-8-20 17:04:46

原帖由 terminator8888 于 2007-8-20 17:00 发表

你在自我检讨吗?


我刚想说结果被你说了。
作者: anty977    时间: 2007-8-20 17:14:22

实在不觉得欧美RPG有什么装深沉的地方。都是很直白浅显的内容,最多和金庸那种武侠差不多,大部分还比不上金庸。郭靖好像也搞过一阵子该不该杀人的思辩,另外金庸其实很喜欢用典故,小说里不少人物和情节都从典故里借鉴。不过写出来都很平易,所以不觉得费解。

如果LZ看金庸都觉得吃力,那么认为欧美RPG在搞哲学装B也很正常。否则就不好想了。顶多有个特例异域,其实也没什么,一个中学生都能明白说的是什么意思。
作者: charles_0325    时间: 2007-8-20 17:18:26

大概是文化差异,对国外文化的不了解,我觉得欧美RPG还是挺有吸引力的
作者: 东方不拜    时间: 2007-8-20 17:20:00

主要是西方人和东方人说话的习惯不同,西方人说话喜欢加很多修饰用语和短句,而东方人喜欢直白,假如翻译西方语言的话,如果直译,容易造成楼主的情况。因为说话的习惯和自己平时不同。
作者: Hevanysj    时间: 2007-8-20 18:20:53

我是一个高尚的人,所以不作评论!
作者: 辰雨    时间: 2007-8-20 18:46:57

文化问题,翻译问题,像仙剑一样动不动吟上一首诗,如果翻译成英文,外国人也会觉得这是在装比。




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2