注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 22459|回复: 41
打印 上一主题 下一主题

[原创] 红警3起义新增兵种台词 [复制链接]

帖子
173
精华
0
积分
97
金钱
1123
荣誉
1
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-4-4 00:19:07 |只看该作者 |倒序浏览
打完了挑战,又开始听新增兵种的台词了,哈哈,感觉挺有意思的,其中有未完善的和有错误的,欢迎各位大大们来指正啊,随时更正。

超级要塞
钢铁浪人
弓箭少女
粉碎者
收割者
火炮机车
化学部队
平定者
未来坦克X1
炮艇舰
冰冻军团

超级要塞:(总体语音感觉软绵绵的,说话慢慢吞吞,不过威力好大)
出场:Giga fortress' ready.【纳米状态核心】        (超级要塞准备完毕)
        Ready for assignment.【海面展开状态】        (准备分配任务)

选择:Giga fortress responding.        (超级要塞回话)
        Where do you need me?                (哪边需要我?)
        I am listening.                        (等待命令)
        I am awaken.                        (我醒了。)
        What is your objective?                (我的目标是哪?)
        Giga fortress' alive and ready.        (超级要塞已经激活并准备完毕)
        Awaiting command.                (等待命令)

移动:【海星状态】                        
        Command authorized.                (授权命令)
        Approaching destination.        (向目的地前进)
        Of course.                        (当然了)
        Moving.                                (移动中)
        My thought exactly.                (。。。我考虑的很精确)
        Caculating route.                (计算行程路线)
        Heading set.                        (设置方向)
        Starting travel sequence.        (开始动力程序)
        Processing requested.                (请求处理)
        【大头状态】
        Nice day,isn't it?                (天不错,是吧)
        Where is my body?    (我的身体哪去了)PS:汗。。太搞笑了吧,装在将军侩子手身上正好。
        This is a nice view.                (风景真不错)
        I agree.                        (同意)
        Updating ...                        (更新什么什么)
        Proceeding as directed.                (按照指引前进)
        Moving as ordered.                (根据命令移动)

攻击: Enabling fire sequence.                (打开攻击程序)
        All weapons' on.                (打开所有武器)
        Engaging now.                        (开打!)
        Eliminating.                        (消灭)
        Removing emeny present.                (消灭敌人)
       Anticipating casualty.       (期待伤亡,预测伤亡。。。。)

钢铁浪人
出场: No one stands on my way.        (挡我者死)

选择: What do you wait.                (你在等什么)PS:性子很急么
        They won't touch me.                (他们碰不到我一根汗毛)
        I am here.                        (老子在这)
        Steel ronin.                        (钢铁浪人)
        Bring them to me.                (把他们带到我面前来)PS:你以为你是天启啊,自己跑过去吧
        Waiting for the slat.                (等待致命的一击)
        My blade hungers.                (我想砍人)PS:War3 恶魔猎手:My blade thirsty

移动: Is that it?                        (是它吗)
        What?No body to kill?                (什么?没人可杀?)PS:杀人成性
        Of course.               
        I am going.
        I'll be ready.
        I don't mind.                        (我不介意)
        Would it be very long?   (会很远吗)PS:别人都用轮子滚的,钢铁浪人是用脚跑的。哦,他大哥鬼王也是,不过鬼王没抱怨
        I s... my strength.

攻击: Now you die.                 (你死定了)
        Slash them.                (砍死他们)
        More fools.                (白痴越来越多了)
        One by one.                (一个接一个的砍)
        This one dies.                (这个死定了)
        Bury them.                (埋葬他们)

弓箭少女
出场: My bow is yours.                (我的弓为您服务)

选择: Archer,ready for battle.         (弓箭手,准备战斗)
        We must not terror.                (我们不能害怕)
        I stand ready.                        (准备完毕)PS:War3暗夜弓箭手出场也是这句话
        Yes.        
        What is your require?                (您想要干嘛)
        We will defend the way.                PS:way是指武士道吗,不明白,很多日本兵种的台词中都有这词
        Untra ...                        

移动: I understand.                        (明白)
        On the move.                        
        Archer path.
        I go.
        Forword.                        (前进)
        With caution.                        (小心谨慎)
               
攻击:That one,yes.                        (那个,好的)
        On target.                        (瞄准目标)
        He's marked.                        (他被瞄上了)
        Attack.                                (攻击)
        Remove them.                        (移除他们)

粉碎者:(该兵种语音的声音很像怪叔叔)
出场:We have to crush.                (我们得碾磨)

选择: Who wants to play.                (谁想来玩玩?)
        I want to play.                        (我想来玩玩)PS:自娱自乐
        No like waiting.                (不喜欢等待)
        Hello?                                
        What should I do?                (我该做点什么)
        Glander speaking.                (粉碎者)
        Glander's ready.                (粉碎者准备完毕)

移动: Here I go.                        (走咯)
        What's over here.                (那边有什么)
        ひひひひ ,OK.                        (猥琐的笑声)
        All right.                        (好的)
        Run!                                (跑)

攻击: He looks fine.                        (他看起来不错)
        Here I come!                        (我来了!)
        Make a crush.                        (来磨碎吧!)
        I can see you.                        (我能看见你哟)PS:标准怪叔叔,追着别人跑,追上了就粘着不放。-_-凸

收割者:(该兵种语音内容都是围绕调试本机器为主,果然是原型机,不稳定)
出场: Reaper's all checked out.        (收割者准备完毕)

选择: It may need a litter oil.        (它可能要再加点油)
        Yes,Yes,I'm here.                (是,是,我在这)
        Stabilize looking dight.        (要调整下稳定性)
        It's running prety good.        (它跑起来相当不错)
        Let's see if this thing works.        (让我们看看这玩意能不能跑起来)
        I'd like to take my tools handy,just in case.        (我还是带着我的工具箱吧,以防万一)
        Let's take them for a run.        (让我们来跑动这机器)

移动: All right,let's go.                (好的,走)
        Not bad.                        (不错)
        Moving ahead.                        (前进)
        All right,yes.                        (行)
        How it's sounding?                (这看起来怎么样)
        We'll get there.                (我们会到那的)

攻击: Here we go.                        (我们来了)
        Weapons.                        (武器攻击)
        That's another.                        (又一个)
        Right there.                        (那边)

火炮机车
出场: Need a little hit and run?        (要来点游击战吗)

选择: It's your call.                        
        I'm right here.                        (我在这)
        Motocycle looking good.                (摩托看上去不错)
        Let's get rolling.                (出发吧)
        What do you need?                (你要干嘛)
        En,how is going?                (恩,怎么样了)

移动: Let's go.
        I'll check it out.                (去看看)
        You got it.
        I don't mind.                        
        Anytime.
        No problem.
        
攻击: They want some,too?                (你也想来一点?)PS:燃烧瓶
        Meet my friend,moto.
        That one?You got it.                (那个?接着)
        It's sending a little help.        (这个会带来一点帮助的)PS:迫击炮
        They'll be gone.                (他们会跑的)

化学部队
出场: Desolation hour.                (毁灭时刻)

选择: Desolater.                        (化学步兵)
        Share~ the suffering.                (共享痛苦吧)
        What are you looking at?        (你在看嘛玩意)

移动: All right.
        I'm going.
        Nothing will grow there.        (那边将万物不生)
        I know.                                (吾晓得)
        I'll make clear.                (我会清理干净的)

攻击: Maybe a little nesy..
        You want one,too?                (你也想来点吗)
        Here,catch.                        (接着)
        Desolation for all.                (毁灭所有)
        Enjoy.                                (享受吧)
        Take your medicine.                (该吃药了)PS:变态医生
        The first one is free               (第一次是免费的)
               
平定者:(语音很man,非常喜欢)
出场:Our preparation are completed.        (我们准备好了)

选择:We will settle this.                (我们会处理好这个的)
        We must be proved.                (我们必须得证明)
        Under control.                        (控制中)
        We'll put them to rest.                (我们会灭了他们的)
        Nothing to worried.                (没什么可担心的)
        We'll put end of this.                (我们会结束这一切的)
        We'll comply.                        (遵命)
        Pacifier.                        (平定着)
               
移动:Understood.                        (明白)
        Comply.                                (遵命)
        We position.                        (收到位置)
        To the next.                        (到下一处)
        As plan.                        (按计划行事)
        Proceed.                        (前进)
        We move.                        (移动)
        We'll find them.                (会找到他们的)

攻击:【未展开】
        Now.                                (今は!)
        They're right there.                (他们就在那)
        Suffer their will.                (破灭他们的希望)
        Eliminate them.                        (销毁他们)
        Let's make ourselt clear.        (让我们清净些)
        Pacify them.                        (平定他们)
        【展开】
        Again.                                (再一次)
        They had their chance.                (他们有机会的)PS:是指逃跑吗
        Put them down.                        (放到他们)
        Attack.                                (攻击)
        Erase them.                        (消除他们)
        
未来坦克:(人工智能,台词大多数为一个单词)
出场:  Future Tank operation now.        (未来坦克准备完毕)

选择: Hello.                        
        Weapons' on.                        (武器上膛)
        Future Tank X1.                        (未来坦克X1)
        I am ready.                        (准备完毕)
        Greetings.                        (问候语)
        System's on line.                (系统已连接)
        Ready for battle.                (准备战斗)

移动:Comply.                                (遵命)
        Moving.                                (移动)
        Affmitive.                        (收到)
        Destination set.                (目的地已设置)
        Receving.                        (收到)
        OK.
        
攻击: Attack.                                (攻击)
        Terminate.                        (终结)
        Receving.                        (收到)
        Destory.                        (毁灭)
        Kill.                                (杀)
               
炮艇舰:(听不懂的很多)
出场:Gunship's all checked out.        (炮艇舰准备完毕)

选择:Wants get the bad news?                (想带来点坏消息吗)
        You are already back there.
        Get something info for me?        (给我带来点消息了吗)
        Yeah,right here.               
        What's there,commandor?                (怎么了,指挥官)

移动:Yeah,anywhere is good.                (哪边都可以)
        Yeah,we're head over.
        Wherever you like.                (你想去哪都行)
        Let's go.
        Sure.
        
攻击:Sweap the trash.                (扫平那些废物)
        Take the slider.                (尝尝小型质子炮吧)
        We're looking here.
        
冰冻军团:(该兵种语音的语调非常奇怪,只听出了极少数的台词。。。)
出场:Welcome to the Ice Age.                (欢迎来到冰河时代)

选择:It's snow time.                        (现在是冰冻时间)
        Who's ready for a cold run?        (谁准备好了接受了寒流?)
        Let's kick some ice.
        Feeling chilly in the air?
        ... anyone.
        ... like the winter time.

移动:The iceman comming.                (雪人来了)
        I am cold and blizzard.               
        I hear you.
        All right.
        No problem.
        Oh ,yes.
        Crystal clean.                        (晶莹剔透)
        The water's getting chilly.

攻击:This will crack him up.(技能)
         Allow me to break the ice.     (破冰咯)PS:踩碎冻成冰块的敌军

[ 本帖最后由 hua0hua 于 2009-6-8 22:15 编辑 ]
已有 1 人评分金钱 收起 理由
海洛因 + 40 听译辛苦了

总评分: 金钱 + 40   查看全部评分

使用道具 举报

猥琐王 冰冻直升机 晋升无望

帖子
786
精华
0
积分
545
金钱
1253
荣誉
15
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2009-4-4 00:35:05 |只看该作者
感觉化学部队的声音太猥琐太猥琐了。
1.比美军还厉害的就是美色,和美色一样厉害的就是美元

2.裤衩还在,那话儿被烧了……

使用道具 举报

帖子
381
精华
0
积分
271
金钱
849
荣誉
8
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2009-4-4 00:35:24 |只看该作者
貌似用翻译软件或网站翻译的,翻译的比较勉强,不够精准生动...........不过LZ发出来一定要支持的
-☆☆☆☆
-☆☆☆
-☆☆
-☆

使用道具 举报

天邈汉化组翻译【初级】
地下先遣军沙虫卫士 寄生坦克

荣誉勋章

帖子
3207
精华
3
积分
3575
金钱
3069
荣誉
137
人气
1
评议
0

地板
发表于 2009-4-4 00:40:25 |只看该作者
calculating route  应该是这个,计算路径

They had their chance.  这句应该是他们有过机会的。就是现在没机会了。

[ 本帖最后由 hfmouse 于 2009-4-4 01:14 编辑 ]

时光荏苒,性情依然。

1987年,菲律宾前总统访华,谈到南沙问题时说:“至少在地理上,那些岛屿离菲律宾更近。”邓抽了口烟:“在地理上,菲律宾离中国也很近。”从此,南沙再无战事。

使用道具 举报

帖子
173
精华
0
积分
97
金钱
1123
荣誉
1
人气
0
评议
0
5#
发表于 2009-4-4 00:42:54 |只看该作者

回复 #3 huxing00 的帖子

。。。翻中文可能急了点,可是绝对是人工,没用翻译软件之流。

使用道具 举报

帖子
554
精华
0
积分
338
金钱
774
荣誉
6
人气
0
评议
0
6#
发表于 2009-4-4 02:02:29 |只看该作者
听了一下harbinger的,有一句似乎不是Weapon the trash.   而是sweap the trash.
冷冻的声音果然很怪……还有一些台词:Feel chilly in the air. This will crack him up.(技能)  The water's getting chilly. Let's kick some ice.总之就是很冷……

使用道具 举报

帖子
1250
精华
0
积分
628
金钱
3547
荣誉
0
人气
1
评议
0
7#
发表于 2009-4-4 10:48:02 |只看该作者
I am cold and blizzard.   
很冷很暴雪??

使用道具 举报

帖子
1490
精华
0
积分
765
金钱
1725
荣誉
2
人气
3
评议
0
8#
发表于 2009-4-4 11:11:34 |只看该作者
红警系列的遗憾在于苏军部队没有讲俄语。够字数了
各位观众,这里是UNN的唐尼·弗米利恩。。。。。。

使用道具 举报

帖子
177
精华
0
积分
89
金钱
600
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2009-4-4 12:59:03 |只看该作者
红警系列的遗憾在于日本没有说日语,法国没有说法语,德国没有说德语,伊拉克和利比亚没有说阿拉伯语,韩国没有说韩语,古巴没有说西班牙语,而英国跟着美国说美式英语。。。
Good, we are not animal!

使用道具 举报

帖子
554
精华
0
积分
338
金钱
774
荣誉
6
人气
0
评议
0
10#
发表于 2009-4-4 13:09:20 |只看该作者
原帖由 h2134 于 2009-4-4 12:59 发表
红警系列的遗憾在于日本没有说日语,法国没有说法语,德国没有说德语,伊拉克和利比亚没有说阿拉伯语,韩国没有说韩语,古巴没有说西班牙语,而英国跟着美国说美式英语。。。 ...

……其实日本说了很多日语的,幻影说过法语,间谍的英语还是挺英式的,但是确实剩下的基本就是美式英语了(或者准确地说是美国人学别国口音,结果学的不是很像),不过毕竟是美国人做的嘛,没办法

使用道具 举报

帖子
422
精华
0
积分
212
金钱
3082
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2009-4-4 13:25:32 |只看该作者
学到知识    受教了    2020202
我的目标是全机种制霸

使用道具 举报

帖子
173
精华
0
积分
97
金钱
1123
荣誉
1
人气
0
评议
0
12#
发表于 2009-4-4 13:28:26 |只看该作者
原帖由 梦的彼端 于 2009-4-4 02:02 发表
听了一下harbinger的,有一句似乎不是Weapon the trash.   而是sweap the trash.
冷冻的声音果然很怪……还有一些台词:Feel chilly in the air. This will crack him up.(技能)  The water's getting chilly. Let's kic ...


已更新,感谢梦的彼端!

使用道具 举报

帖子
59
精华
0
积分
30
金钱
1002
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2009-4-4 14:12:38 |只看该作者
We must not terror.                (我们不能害怕)

这句我听上去貌似是 We must not tarry  我们迫不及待。。。也不知道对否,麻烦楼主听多一遍~

使用道具 举报

帖子
100
精华
0
积分
50
金钱
163
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2009-4-4 14:18:02 |只看该作者
钢铁浪人的声音很COOL!!他别是My blade hungers. (我想砍人)这句很搞笑

使用道具 举报

帖子
2534
精华
0
积分
1268
金钱
5169
荣誉
0
人气
0
评议
0

15#
发表于 2009-4-4 17:00:28 |只看该作者
大头的  where is my body 太搞了

主机:E3-1230V2;7870HAWK;8G
键鼠:NOPPOO choc pro茶;choc mid黑;酷冷至尊 烈焰枪tx红;炼狱蝰蛇;帝王蟒;G500S;IE3.0复刻
耳机:AKG 420;创新 IE3;sony MDR-1R
手柄:北通阿修罗
手机:HTC G12;SONY LT29I;ONE PLUS ONE
相机:canon 600d;sony rx100

使用道具 举报

天邈汉化组翻译【初级】
地下先遣军沙虫卫士 寄生坦克

荣誉勋章

帖子
3207
精华
3
积分
3575
金钱
3069
荣誉
137
人气
1
评议
0

16#
发表于 2009-4-4 18:54:25 |只看该作者
俺回复的route那句。。。。。没更新呢。。。。。。。。。。。。。

时光荏苒,性情依然。

1987年,菲律宾前总统访华,谈到南沙问题时说:“至少在地理上,那些岛屿离菲律宾更近。”邓抽了口烟:“在地理上,菲律宾离中国也很近。”从此,南沙再无战事。

使用道具 举报

帖子
173
精华
0
积分
97
金钱
1123
荣誉
1
人气
0
评议
0
17#
发表于 2009-4-4 20:22:43 |只看该作者
原帖由 hfmouse 于 2009-4-4 18:54 发表
俺回复的route那句。。。。。没更新呢。。。。。。。。。。。。。


实在抱歉,已经更新了。^_^

使用道具 举报

帖子
214
精华
0
积分
109
金钱
1336
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2009-4-4 20:36:09 |只看该作者
谢谢楼主分享

使用道具 举报

帖子
48
精华
0
积分
15
金钱
80
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2009-4-5 22:59:53 |只看该作者
For glory!

这是大法师的............
雷霆万钧剑频出
斯夫岁月道本孤
沃原千里飞奔路
勒马石崖看日出

使用道具 举报

天邈汉化组翻译【初级】
地下先遣军沙虫卫士 寄生坦克

荣誉勋章

帖子
3207
精华
3
积分
3575
金钱
3069
荣誉
137
人气
1
评议
0

20#
发表于 2009-4-6 01:14:41 |只看该作者
ls说啥呢。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

哪个大法师


话说盟军有个单位是说法语的我记得

时光荏苒,性情依然。

1987年,菲律宾前总统访华,谈到南沙问题时说:“至少在地理上,那些岛屿离菲律宾更近。”邓抽了口烟:“在地理上,菲律宾离中国也很近。”从此,南沙再无战事。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-5-5 00:17 , Processed in 0.389251 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到