注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





楼主: huxing00
打印 上一主题 下一主题

[注意] 5D社区工作组完美中文补丁即将发布  关闭 [复制链接]

帖子
992
精华
0
积分
506
金钱
1146
荣誉
1
人气
0
评议
0
21#
发表于 2009-4-7 22:52:19 |只看该作者
征服者的翻译太简单了,双刃直升机就简称双刃,天启坦克就简称天启,这些大家平时为了简略这样叫的,但是在游戏中这样命名就不好,用全称才是比较符合游戏风格.我觉得应该跟繁体同步再适当地修改语句

[ 本帖最后由 冷風 于 2009-4-7 22:53 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
1966
精华
0
积分
1024
金钱
2576
荣誉
4
人气
0
评议
0
22#
发表于 2009-4-7 23:01:37 |只看该作者
我只关心剧情的语义精确度...........
至于某些名称是否被简化了........某些单词是否故意用了某个恶搞的翻译(但是意思要没错)某龙不太在意..........
EATW的翻译完全就是在搞笑........错误百出........甚至有意思完全不同的翻译........

使用道具 举报

帖子
1424
精华
0
积分
974
金钱
2545
荣誉
26
人气
0
评议
0
23#
发表于 2009-4-8 09:26:20 |只看该作者
这个汉化不但可以直接输入简体,还可以登陆官网,但是跟官方繁体一样,用搜狗等输入法的特殊功能会导致强退

使用道具 举报

帖子
992
精华
0
积分
506
金钱
1146
荣誉
1
人气
0
评议
0
24#
发表于 2009-4-8 12:28:36 |只看该作者
谁说可以联官网了?我去5D社区看了一下,没人说可以联官网,只是说可以打中文,但用搜狗拼音会导致强退..

使用道具 举报

帖子
717
精华
3
积分
1329
金钱
944
荣誉
37
人气
0
评议
0
25#
发表于 2009-4-8 12:56:17 |只看该作者
征服者的版本是可以上官网的
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
270
精华
0
积分
137
金钱
-15
荣誉
0
人气
0
评议
0
26#
发表于 2009-4-8 12:58:37 |只看该作者
寄期待于对一个已经被官方和爱好者论坛汉化过很多次的游戏再次进行汉化来提升自己的口碑和知名度?
果然是既没技术又缺背景的悲哀的小论坛干的下贱事儿
我打呵呵时,心里想的其实是“卧槽泥马的鼻”
杯具的命令与征服:1代是个大姑娘,2代被生父强暴了,3代过继给了杀死生父的养父,4代被养父强暴了

使用道具 举报

帖子
992
精华
0
积分
506
金钱
1146
荣誉
1
人气
0
评议
0
27#
发表于 2009-4-8 13:28:56 |只看该作者
征服者出了V1.10的汉化包?那是以前的图吧~

使用道具 举报

帖子
381
精华
0
积分
271
金钱
849
荣誉
8
人气
0
评议
0
28#
发表于 2009-4-8 14:15:32 |只看该作者
原帖由 恶龙 于 2009-4-8 12:58 发表
寄期待于对一个已经被官方和爱好者论坛汉化过很多次的游戏再次进行汉化来提升自己的口碑和知名度?
果然是既没技术又缺背景的悲哀的小论坛干的下贱事儿 ...



我们重新汉化的动机,也是基于一些朋友的建议,出于对红警的热爱,看不惯官方脑残风格翻译,我们辛苦校对汉化只希望大家喜欢,并没其它企图,对于你这样不明事理,恶意抨击的无知激进派,我们早已耳濡目染。不喜勿用,但你没资格骂人。

(新版的字体更为美观,而且支持输入简体中文,但避免使用搜狗拼音等输入法,因为搜狗带一些特殊功能,例如V 和 U键,在游戏里面搜狗开启的状态下,输入"V"或者"U "100%导致强退,那是官方兼容问题,跟补丁无关)

我们是基于官方繁体翻译,但官方繁体部分大多全是脑残文,成千上万错别字,诸度翻译语病,诸度直译、台译风格,没配合语境,我们简体汉化的时候,也有多处查看英文原版语言,后期也大量校对,
我们并没有基于别人翻译好的语言来进行整改!

[ 本帖最后由 huxing00 于 2009-4-8 14:31 编辑 ]
-☆☆☆☆
-☆☆☆
-☆☆
-☆

使用道具 举报

帖子
992
精华
0
积分
506
金钱
1146
荣誉
1
人气
0
评议
0
29#
发表于 2009-4-8 14:25:21 |只看该作者

回复 #28 huxing00 的帖子

支持!!!!!!!!!!!!!他没资格骂人,骂人本身就不对,同意此说法,凡是付出过汗水劳动的,都是值得尊敬的.

使用道具 举报

帖子
717
精华
3
积分
1329
金钱
944
荣誉
37
人气
0
评议
0
30#
发表于 2009-4-8 14:27:21 |只看该作者
原帖由 huxing00 于 2009-4-7 12:56 发表
从头到尾审视了一遍译文,应该无错别字。

原帖由 huxing00 于 2009-4-8 14:15 发表


我们简体汉化的时候,也有多处查看英文原版语言,后期也大量校对,我们并没有基于别人翻译好的语言来进行整改!


我是你就把这两句话吞回去



TO 冷风:

那是以前的截图,征服者1.10版的还没制作,因为最近几个补丁更新太快了……但在1,08版里按说明修改后是可以登陆官网的

使用道具 举报

帖子
381
精华
0
积分
271
金钱
849
荣誉
8
人气
0
评议
0
31#
发表于 2009-4-8 14:34:00 |只看该作者
原帖由 sovietred 于 2009-4-8 14:27 发表




我是你就把这两句话吞回去



TO 冷风:

那是以前的截图,征服者1.10版的还没制作,因为最近几个补丁更新太快了……但在1,08版里按说明修改后是可以登陆官网的 ...

26楼是你马甲吧? 先激进后钻牛角尖,这么喜欢研究别人的语病,来我们工作组吧哈哈
-☆☆☆☆
-☆☆☆
-☆☆
-☆

使用道具 举报

帖子
717
精华
3
积分
1329
金钱
944
荣誉
37
人气
0
评议
0
32#
发表于 2009-4-8 14:36:44 |只看该作者
真的,我是好心劝你把那两句话收回去,不是什么语病问题。

使用道具 举报

帖子
25
精华
0
积分
8
金钱
59
荣誉
0
人气
0
评议
0
33#
发表于 2009-4-8 14:36:50 |只看该作者
别人的劳动成果不容忽视,人家弄出来了你爱用不用,不必把话说得这么难听.只要对玩家有益的事我们就是支持的,其次做人要有素质.

使用道具 举报

帖子
5489
精华
0
积分
3119
金钱
6649
荣誉
37
人气
0
评议
0
34#
发表于 2009-4-8 19:23:40 |只看该作者
居然別人在客觀的指出問題的時候就懷疑別人用馬甲,這就是所謂的以小人之心度君子之腹了。

疯狂的王大力 14:51:18
难道这家伙是用征服者的补丁改的?
苦力!苦力! 14:51:35
征服者+繁中
苦力!苦力! 14:51:41
估计还是游侠改过的版本
疯狂的王大力 14:52:02
杂交版啊
懒猫 14:52:26
从游侠来的脑残么
苦力!苦力! 14:52:34
不是
苦力!苦力! 14:52:38
一个什么5D社区的
懒猫 14:53:24
那估计是比游侠客还低等的生物了
疯狂的王大力 14:53:47
征服者的翻译太简单了,双刃直升机就简称双刃,天启坦克就简称天启,这些大家平时为了简略这样叫的,但是在游戏中这样命名就不好,用全称才是比较符合游戏风格.我觉得应该跟繁体同步再适当地修改语句

这娃没看过英文版的ra3么
HaremFlag 14:54:01
新社区出来赚点名气的吧
苦力!苦力! 14:54:06
好心劝他把两句绝对会被人抓把柄的话吞回去
苦力!苦力! 14:54:09
还喷我
懒猫 14:54:24
来我们这赚名气……看来的确是脑残的可以
疯狂的王大力 14:54:45
不喷你的话 可能更麻烦
苦力!苦力! 14:55:00
那我等他把东西放出来
疯狂的王大力 14:55:01
那家伙算是死扛了
苦力!苦力! 14:55:06
我把他给喷死
HaremFlag 14:55:09
有人互喷就是名气
苦力!苦力! 14:55:21
那堆截图里抄征服者的和错的就一大堆
懒猫 14:55:40
对低等生物手不要太重
疯狂的王大力 14:55:41
让你个原作者看见了
疯狂的王大力 14:56:22
牛蛙 非叫 牛蛙战车干嘛?
苦力!苦力! 14:56:54
你看牛蛙的说明
懒猫 14:57:54
因为有些脑残不能分辨游戏菜单和餐馆菜单么
疯狂的王大力 14:58:10
  这叫什么翻译?
HaremFlag 14:58:29
该不会是机器翻译吧
苦力!苦力! 14:59:33
这个是我们最早的一个翻译。。
疯狂的王大力 14:59:59
有些别扭
苦力!苦力! 15:00:13
Vacuum Imploder真空聚爆弹
苦力!苦力! 15:00:17
后来改了
疯狂的王大力 15:06:27
非传统喷气系统?
疯狂的王大力 15:06:34
还 非主流 呢
苦力!苦力! 15:06:42
恩,喷气系统
懒猫 15:06:42
搭载高效的防空炮和***气系统的全地形战车
疯狂的王大力 15:06:44
非主流潮吹系统
懒猫 15:06:57
连续潮吹推进么
疯狂的王大力 15:07:08
中间需要喝水
疯狂的王大力 15:07:21
补充无机盐
懒猫 15:08:14
前列推荐《未来机器》大型连续绝顶潮吹片!
疯狂的王大力 15:08:15
5d工作室的工作是不是就是换个字体就完了
苦力!苦力! 15:08:53
估计复制粘贴过了
疯狂的王大力 15:09:26
他们别是都没仔细玩过游戏吧
懒猫 15:09:40
这就是专程来踢馆的吧
苦力!苦力! 15:11:07
反正我先等他把东西放出来
疯狂的王大力 15:12:00
看他们最后如何 翻译 乌克兰大炮
苦力!苦力! 15:12:29
他还敢自称没有错别字
苦力!苦力! 15:12:31
真NB
疯狂的王大力 15:13:48
  错别字



以上

[ 本帖最后由 JimRaynor_2001 于 2009-4-8 19:34 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
133
精华
0
积分
107
金钱
855
荣誉
4
人气
4
评议
0
35#
发表于 2009-4-8 19:59:26 |只看该作者

回复 #34 JimRaynor_2001 的帖子

毕竟人家付出劳动了,如果你觉得不合适,也做个补丁出来。 或者 只做翻译也行
都是为玩家服务的,何必呢?
哇哈哈哈.......
做人不能太变态...

使用道具 举报

帖子
270
精华
0
积分
137
金钱
-15
荣誉
0
人气
0
评议
0
36#
发表于 2009-4-8 21:27:45 |只看该作者

回复 #31 huxing00 的帖子

别自作聪明了,莫非你认为全世界只有一个人把你们当跳梁小丑,其他人都是马甲?
我打呵呵时,心里想的其实是“卧槽泥马的鼻”
杯具的命令与征服:1代是个大姑娘,2代被生父强暴了,3代过继给了杀死生父的养父,4代被养父强暴了

使用道具 举报

帖子
270
精华
0
积分
137
金钱
-15
荣誉
0
人气
0
评议
0
37#
发表于 2009-4-8 21:32:29 |只看该作者

回复 #34 JimRaynor_2001 的帖子

麻烦有哪位征服者的朋友给你们那个网名懒猫的傻逼带个话,就是一只来自游侠的低等生物问候他老人家母亲好
保留下来,以免有人想毁灭证据
疯狂的王大力 14:51:18
难道这家伙是用征服者的补丁改的?
苦力!苦力! 14:51:35
征服者+繁中
苦力!苦力! 14:51:41
估计还是游侠改过的版本
疯狂的王大力 14:52:02
杂交版啊
懒猫 14:52:26
从游侠来的脑残么
苦力!苦力! 14:52:34
不是
苦力!苦力! 14:52:38
一个什么5D社区的
懒猫 14:53:24
那估计是比游侠客还低等的生物了
疯狂的王大力 14:53:47
征服者的翻译太简单了,双刃直升机就简称双刃,天启坦克就简称天启,这些大家平时为了简略这样叫的,但是在游戏中这样命名就不好,用全称才是比较符合游戏风格.我觉得应该跟繁体同步再适当地修改语句

这娃没看过英文版的ra3么
HaremFlag 14:54:01
新社区出来赚点名气的吧
苦力!苦力! 14:54:06
好心劝他把两句绝对会被人抓把柄的话吞回去
苦力!苦力! 14:54:09
还喷我
懒猫 14:54:24
来我们这赚名气……看来的确是脑残的可以
疯狂的王大力 14:54:45
不喷你的话 可能更麻烦
苦力!苦力! 14:55:00
那我等他把东西放出来
疯狂的王大力 14:55:01
那家伙算是死扛了
苦力!苦力! 14:55:06
我把他给喷死
HaremFlag 14:55:09
有人互喷就是名气
苦力!苦力! 14:55:21
那堆截图里抄征服者的和错的就一大堆
懒猫 14:55:40
对低等生物手不要太重
疯狂的王大力 14:55:41
让你个原作者看见了
疯狂的王大力 14:56:22
牛蛙 非叫 牛蛙战车干嘛?
苦力!苦力! 14:56:54
你看牛蛙的说明
懒猫 14:57:54
因为有些脑残不能分辨游戏菜单和餐馆菜单么
疯狂的王大力 14:58:10
  这叫什么翻译?
HaremFlag 14:58:29
该不会是机器翻译吧
苦力!苦力! 14:59:33
这个是我们最早的一个翻译。。
疯狂的王大力 14:59:59
有些别扭
苦力!苦力! 15:00:13
Vacuum Imploder真空聚爆弹
苦力!苦力! 15:00:17
后来改了
疯狂的王大力 15:06:27
非传统喷气系统?
疯狂的王大力 15:06:34
还 非主流 呢
苦力!苦力! 15:06:42
恩,喷气系统
懒猫 15:06:42
搭载高效的防空炮和***气系统的全地形战车
疯狂的王大力 15:06:44
非主流潮吹系统
懒猫 15:06:57
连续潮吹推进么
疯狂的王大力 15:07:08
中间需要喝水
疯狂的王大力 15:07:21
补充无机盐
懒猫 15:08:14
前列推荐《未来机器》大型连续绝顶潮吹片!
疯狂的王大力 15:08:15
5d工作室的工作是不是就是换个字体就完了
苦力!苦力! 15:08:53
估计复制粘贴过了
疯狂的王大力 15:09:26
他们别是都没仔细玩过游戏吧
懒猫 15:09:40
这就是专程来踢馆的吧
苦力!苦力! 15:11:07
反正我先等他把东西放出来
疯狂的王大力 15:12:00
看他们最后如何 翻译 乌克兰大炮
苦力!苦力! 15:12:29
他还敢自称没有错别字
苦力!苦力! 15:12:31
真NB
疯狂的王大力 15:13:48
  错别字
已有 1 人评分金钱 收起 理由
蝴蝶蓝 -20 请仔细阅读版规,避免发布违规内容~ ...

总评分: 金钱 -20   查看全部评分

我打呵呵时,心里想的其实是“卧槽泥马的鼻”
杯具的命令与征服:1代是个大姑娘,2代被生父强暴了,3代过继给了杀死生父的养父,4代被养父强暴了

使用道具 举报

帖子
1424
精华
0
积分
974
金钱
2545
荣誉
26
人气
0
评议
0
38#
发表于 2009-4-8 21:57:26 |只看该作者
某些人请自重,人家辛苦做出的东西,只是为了玩家有更好的享受,我是想不出这么一个补丁于你们有什么害处。竟然要这样抨击。

使用道具 举报

帖子
381
精华
0
积分
271
金钱
849
荣誉
8
人气
0
评议
0
39#
发表于 2009-4-8 22:05:30 |只看该作者
回复34楼,任何事没有绝对,我先前也没绝对说没错别字,你说我度君子之腹,你发这聊天记录什么意思?究竟谁度谁君子之腹?可笑,我有先抨击你们吗? 你这聊天记录发出来简直是在贬低你自己。抢你们人气?天大笑话。为了这个补丁我们辛苦熬了几个通宵校对整改,我有强迫你们什么吗?谁有强迫你们用这补丁吗? 你还用上“度君子之腹”我靠,简直在侮辱这4个字。“乌克兰大炮”?整个地球上就你们征服者的懂英文?就你们征服者做的补丁是好的,别人都是照你抄的?

[ 本帖最后由 huxing00 于 2009-4-8 22:26 编辑 ]
-☆☆☆☆
-☆☆☆
-☆☆
-☆

使用道具 举报

帖子
35
精华
0
积分
18
金钱
99
荣誉
0
人气
0
评议
0
40#
发表于 2009-4-8 22:42:49 |只看该作者
原帖由 恶龙 于 2009-4-8 21:32 发表
麻烦有哪位征服者的朋友给你们那个网名懒猫的傻逼带个话,就是一只来自游侠的低等生物问候他老人家母亲好
保留下来,以免有人想毁灭证据

话说,指责游侠是XXX的话到处都有人说,但是不用我说明吧?指的都是游侠有相当量的小白注册人员和某几个高层(因为3DM等等等等等...).
并不是包括游侠的所有注册人员.因为我们自己也在游侠注册有号,也有不少朋友是游侠的斑竹,管理员...
------------------------无聊的分割线----------------------------
至于聊天记录...里面人我都认识."苦力!"-sovietred的发言并没有什么不妥之处.不赞同的请再好好看一遍.
此人作为征服者主要新闻更新人员,翻译人员,可以作为征服者的代表人员.
但是其余的人,包括本人,都只是一般注册人员.没有什么代表性.
也请不要指着征服者说什么,好不?否则请反思为何众人说游侠小白多.

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-9-4 14:02 , Processed in 0.323240 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到