注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 7199|回复: 42
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 官方繁體的翻譯品質真是差啊 [复制链接]

帖子
1594
精华
0
积分
808
金钱
13076
荣誉
1
人气
8
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-22 19:49:05 |只看该作者 |倒序浏览
翻譯的內容真的是有夠差
就連劇本說明都可以2266

一開始的請單擊鼠標?
劇本中的
1570年6月信長包圍網中的劇本說明
苦境?改成困境會不會更好?
1575年2月長篠之戰
武田家並為(未?)因信玄之死而衰微?
1586年11月征伐九州
羽柴秀吉在「豐臣」「氏」之下?
關東的北條也改姓了?改成
北畠?

唉!唉!哀!
  


懂一個人,需要耗盡多少歲月?懂一個人,需要纏繞多少糾結?
當悲是悲?當悲仍是悲時,懂一個人,需要流滴多少淚水...

不動如山;雨細飄!明鏡如水;風漣漪!

使用道具 举报

帖子
733
精华
1
积分
687
金钱
4629
荣誉
12
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2015-7-22 19:57:57 |只看该作者
真的假的?北畠和北条完全不是一家啊
本人系中科院高级潜水院院士,四次诺贝尔长期掉线奖得主。刚刚荣获奥斯卡终身隐身奖提名!!!
你被耍了!!!!每当我考试,砍下八九十分,在考场上随心所欲地发挥,拿下两届得分王—你还真以为那是我一个人干的?不过说真的!考试是一帮人的:)-0-

使用道具 举报

帖子
1032
精华
0
积分
516
金钱
9754
荣誉
0
人气
1
评议
0
板凳
发表于 2015-7-22 20:07:42 |只看该作者
明显这赶工痕迹严重.....

使用道具 举报

帖子
1086
精华
0
积分
545
金钱
8295
荣誉
0
人气
15
评议
0
地板
发表于 2015-7-22 20:41:05 |只看该作者
正常,原版的繁中还有名字打问号的呢,粗糙得不是一点点。不过PS4版完全没有这些问题,也奇怪了。

使用道具 举报

堕落的灰烬使者
游侠剑阁工作组【制作】
Abstego·圣殿骑士
白银圣斗士·天琴座·弦乐终曲

帖子
4301
精华
0
积分
2996
金钱
19757
荣誉
78
人气
651
评议
7

5#
发表于 2015-7-22 20:46:38 |只看该作者
习惯了 反正比汉化的好

使用道具 举报

帖子
27
精华
0
积分
14
金钱
141
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2015-7-22 21:35:32 |只看该作者
问题就是存档也用不上,3MD的,游侠的,各自用各自的都用不上成就存档~就纳闷了,到底成就存档怎么用~

使用道具 举报

帖子
1220
精华
0
积分
611
金钱
7419
荣誉
0
人气
3
评议
0
7#
发表于 2015-7-22 22:58:26 |只看该作者
反正我总觉得比汉化的好

使用道具 举报

帖子
2542
精华
0
积分
1275
金钱
3536
荣誉
0
人气
14
评议
0
8#
发表于 2015-7-22 23:00:47 |只看该作者
比汉化的好+10086

使用道具 举报

帖子
482
精华
0
积分
322
金钱
8186
荣誉
8
人气
6
评议
0
9#
发表于 2015-7-22 23:35:14 |只看该作者
marcott 发表于 2015-7-22 21:35
问题就是存档也用不上,3MD的,游侠的,各自用各自的都用不上成就存档~就纳闷了,到底成就存档怎么用~ ...

成就存档可以使用啊!!
我把日文PK汉化版的复制到繁中PK版,
进入游戏后原本的游玩纪录有更新成功

使用道具 举报

帖子
2800
精华
0
积分
1401
金钱
14971
荣誉
0
人气
6
评议
0
10#
发表于 2015-7-23 00:00:14 |只看该作者
谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!        谢谢分享!!!

使用道具 举报

帖子
1563
精华
0
积分
782
金钱
17964
荣誉
0
人气
3
评议
0
11#
发表于 2015-7-23 01:43:12 |只看该作者
我觉得还好了,台湾人说话的强调其实还是很接近日语的,被日本占领了半个多世纪,语言习惯上也挺黏着。

使用道具 举报

帖子
1310
精华
0
积分
667
金钱
11246
荣誉
1
人气
5
评议
0
12#
发表于 2015-7-23 09:31:47 |只看该作者
翻譯的內容基本上沒什麼問題
只是潤飾的好不好的程度,關於這點我個人主觀的感想是
革新最好,從天道開始變的糟糕

當然還有一些小細節也是不行,像織田信秀的戰國傳,三河侵攻
失敗條件:"部"將安祥城置於~(後面忘了)

使用道具 举报

帖子
1563
精华
0
积分
782
金钱
17964
荣誉
0
人气
3
评议
0
13#
发表于 2015-7-23 10:19:19 |只看该作者
说到这里,忽然想到当年的三国志9,那翻译的质量绝了。

使用道具 举报

帖子
3569
精华
0
积分
1824
金钱
16723
荣誉
3
人气
92
评议
0
14#
发表于 2015-7-23 19:25:19 |只看该作者
翻译质量杠杠的好,也是醉了

使用道具 举报

帖子
219
精华
0
积分
110
金钱
1922
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2015-7-24 12:42:20 |只看该作者
甲州法度次第,多好的名字,官方的是信玄家法,虽然也没错,家即国么,可是听着怪怪的。

使用道具 举报

帖子
205
精华
0
积分
114
金钱
2217
荣誉
1
人气
5
评议
0
16#
发表于 2015-7-24 20:46:22 |只看该作者


这难道是输入法的锅{:13_591:}
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
1594
精华
0
积分
808
金钱
13076
荣誉
1
人气
8
评议
0
17#
发表于 2015-7-24 21:12:56 |只看该作者
gamefansyangyi 发表于 2015-7-24 20:46
这难道是输入法的锅

俺是看到劇本簡介後,連點進去玩的慾望都沒了!
再看您所PO的這些經典後,俺想俺還是把錢省下來好了!
繼續玩日文版即可!

懂一個人,需要耗盡多少歲月?懂一個人,需要纏繞多少糾結?
當悲是悲?當悲仍是悲時,懂一個人,需要流滴多少淚水...

不動如山;雨細飄!明鏡如水;風漣漪!

使用道具 举报

游侠光荣游戏工作组【评测】

白金会员勋章活跃勋章光荣游戏工作组资深组员勋章

帖子
22703
精华
0
积分
12283
金钱
112352
荣誉
90
人气
314
评议
0
18#
发表于 2015-7-24 22:29:50 |只看该作者
說的好像再也不出補丁似的

跟官方反應這些問題比較快吧

使用道具 举报

帖子
211
精华
0
积分
106
金钱
1847
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2015-7-24 22:38:39 |只看该作者
羽柴秀吉は「豊臣」という「氏」の下、天下統一事業に邁進する。
試著翻譯一下

羽柴秀吉欲以「豐臣氏」的名義,進行天下統一。

這樣有合乎原義嗎???

使用道具 举报

帖子
1594
精华
0
积分
808
金钱
13076
荣誉
1
人气
8
评议
0
20#
发表于 2015-7-24 23:23:42 |只看该作者
luichen 发表于 2015-7-24 22:38
羽柴秀吉は「豊臣」という「氏」の下、天下統一事業に邁進する。
試著翻譯一下

您翻得還比官版好很多啊!


懂一個人,需要耗盡多少歲月?懂一個人,需要纏繞多少糾結?
當悲是悲?當悲仍是悲時,懂一個人,需要流滴多少淚水...

不動如山;雨細飄!明鏡如水;風漣漪!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-4-20 03:25 , Processed in 0.391633 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到