注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 1896|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[分享] 汉化2.0中的错误. [复制链接]

帖子
109
精华
0
积分
55
金钱
222
荣誉
0
人气
2
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-10-16 22:15:00 |只看该作者 |倒序浏览
首先感谢LMAO 汉化组对游戏进行的汉化,速度真的挺快的..
2.0的汉化,有几处错误,找出来对大家玩游戏有帮助.
1.所有的玻璃杯翻译成了眼镜,刚开始我也没太在意,不知道为啥那个叫眼镜, 是不是隐形眼镜放里了??对游戏也没啥影响就没研究,后来突然想到了, glass 是杯子的意思 glasses 才是眼镜. 估计就是汉化组搞错了, 因为文本汉化应该不是照着游戏汉化的,也没图片参考.
2.游戏里那个弹簧刀, 类似于陷阱似的东西, 我觉得应该不是叫弹簧刀吧,具体是什么,我也没想到,原文是什么也看不到,就是觉得挺别扭的...
3.有些笔记什么的没翻译, 有用的都翻译了,像一些书什么的,没用的不翻译也没什么, 玩到第3章,好像是,就是桥那关,有个屋里边有个箱子, 需要密码,那个有个提示笔记,没有翻译,就是让你看墙上的画, 画里边有数字.
   第一个提示: 热闹的街道.
   第二个提示: 一艘抛锚的捕鲸船
   第三个提示:屠宰场
4.有些剧情的汉化, 不知道是不是屏幕上有字体限制还是怎么回事, 有些字没显示完全后边就没有了.  不影响游戏.


其它的还没发现.

指出这些错误就是帮照大家玩游戏,没别的意思...
已有 1 人评分金钱 人气 收起 理由
xialei_026 + 10 + 2 助人为乐,品格高尚~

总评分: 金钱 + 10  人气 + 2   查看全部评分

使用道具 举报

可爱的小花猪 夏磊
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作/射击游戏区』
侠盗联盟组【组长】
侠盗汉化组【监制】
永远萌系会员·小花猪·夏磊
动作游戏一统江湖.夏磊

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·高级人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章2013年度杰出版主勋章2014年杰出版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
246082
精华
0
积分
134085
金钱
299971
荣誉
879
人气
22536
评议
89

沙发
发表于 2012-10-16 22:27:39 |只看该作者
感谢楼主指出,我们会尽快修复这些BUG的,敬请期待下一版吧。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-5-14 06:40 , Processed in 0.298501 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到