游侠NETSHOW论坛

标题: 话说我们的汉化是手动翻译吧 3dm各种机翻 实在受不了了。。 [打印本页]

作者: lhjdacao    时间: 2012-10-12 22:31:57     标题: 话说我们的汉化是手动翻译吧 3dm各种机翻 实在受不了了。。

翻译的各种低智商。
作者: soit2006    时间: 2012-10-12 22:38:13

鸟姐毕竟是个女人,不懂运营之道,不会做长线,只顾眼前的那点甜头。现在把机翻作为论坛头块牌子,真是招臭棋。这次lamo只要来次质量上乘的汉化,可以舒舒服服的抽大妈的耳光,还能捞来一点玩家来游侠论坛
作者: dxe887    时间: 2012-10-12 22:38:57

2楼说的有点道理
作者: momo2881    时间: 2012-10-12 22:42:31

感觉3DM越来越商业化了,这次翻译的小组我都看到好像是3DM职业翻译小组了。
作者: lhjdacao    时间: 2012-10-13 00:34:23

不知道游侠的是人工么。。
作者: 激素蜂    时间: 2012-10-13 00:46:09

恐怕整体而言3dm的翻译水平在游侠之上,不过两者都有烂作,我们不能指望到处都有高人对吧
作者: 丶搁浅﹑    时间: 2012-10-13 01:37:02

从最近的翻译问题上来看,3DM确实不怎么样了
作者: 九命熊猫    时间: 2012-10-13 02:28:18

3DM最近质量下降确实很厉害
职业组真是一步臭棋

不过舔着脸说是机翻就过了吧,好几个地方明显是拼音打字打的同音错别字
作者: MechRush    时间: 2012-10-13 08:38:12

3DM的那个职业汉化组就是逗我笑
上次那个GTA自由城之章翻译的什么鬼玩意
最后还是来找游侠的汉化
这次看到3DM职业汉化组直接不看了,直奔游侠

不过3DM别的组汉化的还是很不错的……
作者: anhhy    时间: 2012-10-13 11:26:52

请别五十步笑百步。。。这是游侠开的头大哥。。。。。

以前3DM那边还是比较闷头做汉化的,至少不会像现在这样无节操的比速度。最少质量上可以过眼,而以前的游侠就是现在的3DM。。反正两边希望不要恶性竞争。可以互相沉住气做汉化,不求高质量,只求过的去。。
作者: MechRush    时间: 2012-10-13 11:37:37

其实我觉得比速度有什么意思,游戏出来马上弄个菜单界面汉化有意义吗?
就算不懂英文,玩单机游戏的还看不懂NEW GAME,LOAD GAME,OPTIONS,EXIT这些么?
还不如沉住气,把文本润色一下,把BUG消除一下,实实在在的比一下文本,字体选择,运行速度等内功
作者: 123957914    时间: 2012-10-13 11:57:32

期待游民星空出个高质量汉化组完爆3DM和游侠。。


哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!!!


作者: 小小肥肉肉    时间: 2012-10-13 12:24:26

游侠的汉化慢工出细活,不像那边急躁冒进,有淡定的心态才是成功之道。
作者: lhjdacao    时间: 2012-10-13 14:06:25

小小肥肉肉 发表于 2012-10-13 12:24
游侠的汉化慢工出细活,不像那边急躁冒进,有淡定的心态才是成功之道。

还真是。。。。
作者: 东方一笑    时间: 2012-10-15 00:27:25

得了吧,慢工一般就烂尾了。
作者: yxstradust    时间: 2012-10-15 09:49:14

{:13_431:}{:13_427:}{:13_461:}{:13_463:}
作者: p2804317    时间: 2012-10-15 09:55:56

3DM的游戏名字都翻译错了。dishonored分明是受辱,使某人收到耻辱的意思。不死鸟直接给翻译成耻辱了。现在我除了火炬之光2的汉化用的不死鸟的,其他全用游侠的。
作者: dikadu    时间: 2012-10-15 17:19:54

有得用就用咯...不过3dm有时候的汉化也太折磨人的,游侠也偶尔会有烂作....放开心态就是了...反正是免费的




欢迎光临 游侠NETSHOW论坛 (https://game.ali213.net/) Powered by Discuz! X2